«دستورزبان پارسی نو» (Modern Persisk Grammatik) نوشتهی اشک دالن (Ashk Dahlén)، استاد زبانهای ایرانی در دانشگاه اپسالا٬ به چاپ دوم رسید.
این نسکِ [=کتاب] پایه [=مرجع] که نخستینبار در سال ۲۰۱۰ چاپ شد و با رویآورش [=استقبال] بالای خوانندگان از چندی پیش نایاب بود، هفتهی گذشته از سوی انتشارات فردوسی در استکهلم برای بار دوم و با ویرایشی تازه به بازار آمد.
این دستورزبان که به سبک آسان و خوشخوان نوشته شده، نخستین دستورزبان پارسی است که به زبانی اسکاندیناویایی نوشته شده است.
اگر خواهان آموختن پارسی هستید و همچنین خواهان یادگیری درست و آسان این زبان؛ هر آنچه را که به دنبال آن میگردید در کتاب «دستورزبان پارسی نو» خواهید یافت.
«دستورزبان پارسی نو» آموزانندهی همهی زیربناهای زبان پارسی مانند دبیره [=الفبا]، خَمِش [=صرف]، گُفتشناسی [=نحو]، واجشناسی و دستورهای واژهسازی است و خواننده را از راه برشمردن نمونههای گوناگون، با زبان امروزین پارسی و همچنین با شیوهی به کارگیری درست واژهها و چیدمانهای زبانی در گفتار و نوشتار آشنا میکند.
«دستورزبان پارسی نو» درخور برای آموزش در همهی پایههای آموزشی از ناآشنا تا پیشرفته است. این نسک برای آنانی که نمیتوانند به آموزشگاهی روند، میتواند چونان خودآموز زبان پارسی باشد. گفتنی است، برای خواندن «دستورزبان پارسی نو» به هیچ پیشنیازی نیاز نیست.
جستارهای وابسته
- پیشدرآمدی بر بازنگری دستور زبان پارسی «مسعود ارشادیفر» و «مهران ارشادیفر» در این جستار بر این باورند که دستور زبان پارسی هنوز نتوانسته است این توان را برای پارسیزبانان فراهم آورد که در ساخت واژههای تازه از آن بهره بجویند. اگر این دستور میتوانست ساختار زبان را در اندیشه پارسیزبانان نهادینه کند، اندیشمندان، هنگامی که با واژههای نو روبرو میشدند، در دم واژهی پارسی […]
- پارسی، زبانی با میراثی پربار و پیشینهای درازآهنگ است (1) گفتوگوی مسعود لقمان با پروفسور محمد حیدریملایری: پارسی، زبانی است با میراثی پربار و پیشینهای درازآهنگ که کهنترین ریشههای بازماندهی آن، یعنی زبان اوستایی، به تقریباً ١۵٠٠ سال پیش از میلاد میرسند. چنین زبانهایی در سراسر جهان از چند تا بیشتر […]
- اندر چرایی سَرهگویی و سَرهنویسی دکتر میرجلال الدین کزّازی- وامواژههای درشتناک و ناهموار و گوشآزار، بافتار نازک و دلاویز و آهنگین زبان پارسی را میپریشند و زنگ و آهنگ خنیایی آن را زیان میرسانند. آسیبهای دیگر که از این رهگذر به دیگر سامانههای زبان همچون سامانه گردانشی (صرفی و نحوی) و ماناشناختی (معنیشناختی) میرسد، نهان است و دیرپیدا و زبان را از درون میفرساید و […]
- نام زبان ما به انگليسی چيست؟ نام زبان ما فارسی است. در انگلیسی به آن پِرژِن (Persian) میگویند. اگرچه این گفته ساده مینماید، اما در سالهای اخیر در زبان انگلیسی به گونهای روزافزون به جای واژه پرژن (Persian)، از واژه فارسی (Farsi) استفاده میشود. در این گفتار کوتاه، «کامران تلطف» توضیح میدهد که چرا چنین جایگزینی صورت میگیرد، چه کسانی آن را انجام میدهند و […]
- همسانیهای زبان ایتالیایی و فارسی از زبان ایرانشناس ایتالیایی پروفسور کارلو ساکونه: ایتالیایی و فارسی مملو از حروف آوایی و مصوّت هستند که قادرند حالتی آهنگین و جذاب به آنان ببخشند، درست برخلاف زبانهایی مانند عربی و آلمانی که زبانهایی سرسخت و خشن هستند. همین امر باعث میشود از این دو زبان به عنوان زبانهای مناسب برای آواز خواندن یاد […]
- زبانهای اسلامی؟! شهربراز- مردم خاورزمین «موضوع مطالعه»اند و از خود حق و اختیاری ندارند و این «مطالعهکننده»ی غربی است که آزادانه برای «راحتی کار خود» و «صرفهجویی در نوشتن و گفتن» تصمیم میگیرد که این مردم را - مانند حشرهها و گیاهانی که در آزمایشگاه روی آنها مطالعه میشود - دستهبندی کند و برچسب بزند و دربارهشان چیز […]
دیدگاهی بنویسید.