سیامک رستمی: اگر گمان میکنید قرآن تُهی از واژگان بیگانه و سراسر به عربی است گمانی نادرست دارید، چراکه قرآن سرشار از واژگان بیگانه، به ویژه واژگان پارسی، است که در توژ زیر شُماری از این واژگان را برمیشماریم.
بنمایهها:
۱- کتاب الألفاظ الفارسیه المعربه / أدی شیر
٢- معجم المعربات الفارسیه / محمد ألتونجی
آگاهی: برای پیوند با ما میتوانید به رایانشانی azdaa@parsianjoman.org نامه بفرستید. همچنین برای آگاهی از بهروزرسانیهای تارنما میتوانید هموندِ رویدادنامه پارسیانجمن شوید و نیز میتوانید به تاربرگِ ما در فیسبوک یا تلگرام یا اینستاگرام بپیوندید.
جستارهای وابسته
- واژههای فارسی عربیشده شهربراز: بیشتر ما با نفوذ زبان عربی بر زبان پارسی و وامواژههای عربی وارد شده در زبان پارسی آشناییم؛ اما شاید ندانیم که زبان عربی هم واژههای فراوانی از زبان پارسی به وام گرفته است؛ اما در فراروند وامگیری چنان واژههای پارسی را به هم ریخته و از شکل اصلی خود دور کرده که گاهی یافتن واژههای پارسی برای زبانشناسان هم دشوار است. […]
- پارسیهای تازینما: ریشهشناسی واژههای فارسی عربینما پارسیانجمن: در این جُستار دکتر کامران کسائی برآن است تا نمونههایی از واژههای پارسیِ پرکاربردی را که امروزه آگاهانه یا ناآگاهانه عربی پنداشته میشوند و در گفتار و نوشتار بیشتر به شیوهی واژههای تازی و ساختار آن زبان با آنها رفتار میشود بررسد و نیز برنماید که این واژهها اگرچه به نگر عربی میآیند لیک ریشهی پارسی دارند. وی همچنین […]
- عربیزدگی در گزارش و واکاویِ ادبِ پارسی پارسیانجمن: از دیرباز، پارهای از پژوهندگان بر این باورِ دروغ بودهاند که چامهسرایان و گویندگانِ ایرانی درونهی کارهای خویش را وامدارِ چامهگویانِ عرب بودند تا آنجا که ادبِ پارسی را ریزهخوار و دریوزهگر ادبِ عربی برشمردهاند! در این جُستار، وحید سبزیانپور، استادِ زبان و ادبیاتِ عربیِ دانشگاهِ رازی، برمینماید که آنچه این پژوهندگان، […]
- بارگیری کتاب «واژههای فارسیِ عربیشده» ادّی الشیر «واژههای فارسیِ عربیشده» فرهنگوارهای است که به بررسی واژههای پارسی درونشده در زبان عربی میپردازد و از ریشهها و چگونگی دگرگونی این واژهها سخن میگوید. این کتاب را «ادّی الشیر» در سال ۱۹۰۸ در بیروت به چاپ رسانده است. الشیر که به زبانهای پارسی، کردی، لاتین، فرانسوی، عربی، عبری، کلدانی و ترکی چیره بود، در جنگ جهانی نخست به دست […]
- واژههای پارسی در لهجهی عربی حجاز پارسیانجمن: «واژههای فارسیالاصل در لهجهی عربی حجاز» یکی از جستارهایی است که به بررسی شماری از واژگان پارسی در زبان تازی میپردازد. نویسندهی این جستار دکتر «محمد صدیق العوضی» پس از بررسی راههای ورود واژگان پارسی به لهجهی حجازی زبان تازی فهرستی از واژگان پارسی را در زبان تازی به دست میدهد. در این فهرست شمار واژگانی که دربارهی نام […]
- زبان عربی و نقش ایرانیان شهربراز- پیش از اسلام و در زمان اسلام تعداد کسانی که در حجاز سواد خواندن و نوشتن داشتند به تعداد انگشتان دست بوده است. بنابراین طبیعی است که هیچ گونه اثر نوشتاری از آنان وجود نداشته باشد.
زبان شیرین پارسی