
«جاماسپی» به چاپِ سوم رسید
پارسیانجمن: «جاماسپی» (گزارشِ پارسیگِ (پهلویِ) یادگارِ جاماسپ/ جاماسپنامه)، یادگاری بازمانده از هزارهها، با گردانش و گزارشِ «بزرگمهر لقمان»، به پارسیِ سره، به چاپِ سوم رسید.
پارسیانجمن: «جاماسپی» (گزارشِ پارسیگِ (پهلویِ) یادگارِ جاماسپ/ جاماسپنامه)، یادگاری بازمانده از هزارهها، با گردانش و گزارشِ «بزرگمهر لقمان»، به پارسیِ سره، به چاپِ سوم رسید.
رعنا قادری: نرمافزار دولینگو ۵۰۰ میلیون کاربر از سراسر جهان دارد که به رایگان زبانهای گوناگون را میآموزند. آری، مهم است که ما بتوانیم زبانهای دیگر را آسانتر یاد بگیریم اما مهمتر از آن این است که مردمان دیگر جهان هم در شرایطی برابر حق برگزیدنِ زبان فارسی را برای یادگیری داشته باشند. زبان دریچه پیوند است. زبان راز پیوند دلهاست. زبان فارسی ما را رهایی خواهد بخشید و راستی ما را بازتاب خواهد کرد.
«کتابِ سده»، همزمان، چاپِ دومِ «گویاییِ ارستو» با ویرایشی تازه، چاپِ چهارم «زبانِ پارسیگ» و چاپِ دومِ «جاماسپی» را انجام داده است و آنها را در «نمایشگاهِ کتابِ تهران» در دسترسِ استادان، پژوهندگان، دانشجویان و دوستدارانِ فرهنگ و زبانهای ایرانی خواهد نهاد.
دکتر حمید احمدی (استاد دانشگاه تهران): سالهاست که جریانهای قومگرا و کشورها و رسانههای بیگانه پشتیبان آنها روز جهانی زبان مادری در ٢١ فوریه (دوم اسفند) را تفسیر به رای کرده و با مصادره آن، به عنوان روز زبانهای محلی و قومی، کارزار شریرانهای علیه زبان فارسی، زبان ملی و مادری، همه ایرانیان به راه انداختهاند. دقت عمیق نکردن در فلسفه اعلام این روز از سوی سازمان ملل باعث شده تا برخی این تفسیر را بپذیرند و ناخواسته در کارزار علیه زبان فارسی همراه شوند.
پارسیانجمن: «جاماسپی» از «بزرگمهرِ لقمان» نامزدِ «کتابِ سالِ» ایران در بخشِ «زبانهای باستانی» شد.
«زبانِ پارسیگ (پهلوی): دستورِ زبان، واژهسازی و واجشناسی» نوشتهی رَهامِ اشه و گردانشِ مریمِ تاجبخش و بزرگمهرِ لقمان، به پارسیِ سره، به چاپِ سوم رسید.
پارسیانجمن: دکتر مصطفی یونسی، در این جُستار، با بهره از پژوهشهای تازه به بازخوانیِ نشانهها و درونمایهی گفتارِ کوتاهِ نبیگِ «فهرستِ» ابن ندیم دربارهی «دبیرهی رومیان» (الکلام علی القلم الرومی) پرداخته است.
بیستونهم اردیبهشت، نخستین نشست کانالهای زبان و ادب فارسی بهمیزبانی چشموچراغ برگزار شد. این نشست، با باشندگی نمایندگان کانالهای «پارسیانجمن»، «پارسی در برابر فارسی»، «خانهٔ ویراستار»، «فرهنگور» و «ویراویراست» برگزار شد و باشندگان دربارهٔ جایگاه و نقش فرهنگستان زبان و ادب فارسی رایزنی کردند.
پارسیانجمن: قصران بخشی از ریِ باستان است. قصران نامیدن این بخش از ریِ کهن به سدهی دوم مَهی برمیگردد. گفتنی است که روزگاری تهران یکی از دیههای قصران بوده است. در این بررسی، پژوهنده به همراه دستیارانِ دانشجویش، در درازی سه سال، تا آن جای که توانستهاند خردهگویشهای قصران را گردآوری و آوانویسی کردهاند و واژهنامهای نیز از این گویشها به دست دادهاند.
به تازگی، وزارتِ آموزش و پرورش، در آزمونِ استخدامیِ کشوری، دانشآموختگانِ رشتهی زبان و ادبیاتِ فارسی را با دارندگانِ مدارکِ حوزه، در استخدام در پیشهی دبیریِ زبان و ادبیاتِ فارسی، برابر دانسته است تا گواهی دیگر بر ستمدیدگیِ روزافزونِ زبانِ پارسی در سرزمینِ خود باشد. در واکنش بدین کارِ نابخردانه و نسنجیده، «انجمن علمی زبان و ادبیات فارسی» بیانیهی زیر را آماده کرده است.