چاپ-پخش پنجمین شماره‌ی «زبان پارسی» در تاجیکستان

تاجیکستان

پنجمین شماره فصلنامه «زبان پارسی» در تاجیکستان منتشر شد.

این مجله روز سوم خردادماه (24 مه) در باغ رودکی شهر دوشنبه میان دلبستگان زبان پارسی پخش شد. مجله را بانو زرافشان مردانوا، رئیس بنیاد اجتماعی «زبان مادری» و از دست‌اندرکاران چاپ این مجله، پخش کرد.

در شماره پنجم مجله «زبان پارسی» که شماره بهاری آن است، جستارهایی به مانند «تبر تقسیم هویت پارسی: سه‌گانه پارسی‌گو» و «پایه‌‌های ملی ارتش» از داریوش رجبیان، «سرگذشت زبان پارسی» از جلال خالقی مطلق، «زبان پارسی و مرزهای جغرافیایی آن» از نسرین تبریزی، «زبانهای پامیری و ضرورت حفظ و بقای آنها» از نظرشاه نظرشایف، «باغ ایرانی در گذر زمان» از طاهره (سها) نثر، منتشر شده‌اند.

در گزارش کوتاهی با نام «واژگان تفرقه‌انداز در افغانستان» واژه‌ها رسمی پشتو که در زبان پارسی آن کشور به کار می‌روند، شرح داده شده‌اند. این مجله همچنین دربردارنده‌ی بخشهای دیگری مانند «‌گذار» که پاره‌ای از گفت‌وگوهای رخ‌نامه‌ای [فیس‌بوکی] درباره زبان پارسی را در بر دارد، «واژه‌نامه رایانه‌ای»، «واژنامک» و «پارسی آسان» برای یادگیری دبیره پارسی است.

در بخش «تارنورد»، این بار تارنمای «پارسی‌انجمن» شناسانده شده است. بخشی از داستان «شاهزاده کوچولو» از آنتوان دو سن اگزیوپری هم در شماره تازه مجله برای کودکان چاپ شده است.

parsi1

در بخشی از دیباچه زبان پارسی آمده است: «در این شماره از دردها و درمانها خواهیم گفت؛ از اینکه چه شد که چنین شد و یک زبان با سه نام متفاوت در یک منطقه جغرافیایی درهم شکسته شد، اما باز هم تمامیت خود را حفظ کرد. «تبرتقسیم هویت پارسی: سه‌گانه پارسی‌گو» این ماجرای پردرد را بازگو می‌کند. در پارسی افغانستان ژرفتر غور می‌کنیم؛ به ویژه به آن بخشش که مربوط به مفهوم غریب مصطلحات ملی افغانستان می‌باشد. نگاهی به سرگذشت زبان پارسی هم خواهیم داشت، با مرزهای جغرافیایی آن و این که آیا اصلاً پارسی مرزی می‌شناسد. در ادامه‌ جستارهایمان در باره زبانهای بومی تاجیکستان مطلبی داریم درباره ضرورت حفظ و بقای زبانهای پامیری که از پیوندان کهنتر زبان پارسی هستند. سری به «باغ ایرانی» هم خواهیم زد، با تفحصی در واژه «پردیس».»

فصلنامه «زبان پارسی» از نوروز 1392 (2013) در دوشنبه منتشر می‌شود. ابتکار راه‌اندازی مجله با داریوش رجبیان، روزنامه‌نگار شناخته‌شده و یکی از پاسداران پیشگام زبان پارسی در تاجیکستان است.

«زبان پارسی» یگانه مجله درباره‌ی زبان پارسی در تاجیکستان است که با یاریهایی دلبستگان و پاسداران زبان پارسی و هموندان گروه رُخ‌نامه‌ای «زبان پارسی» چاپ و به گونه رایگان پخش می‌شود.

بنیاد اجتماعی «زبان مادری» در تاجیکستان، شهر دوشنبه، خیابان رودکی ۱۰۶، خانه‌ی ۸۸ جای دارد و رایانشانی این بنیاد zptajikistan@gmail.com ‌است.

جستارهای وابسته

  • پارسی را پاس می‌داریمپارسی را پاس می‌داریم ساربانا بار محمل بند سوى قلعه تاریخ‏ | سوى کاجستان سبز چامه‌‏هاى پارسى‏ | باز بگشا «نامه‌‏هاى پارسى» | ما همان چاووش‌خوانان خراسانیم‏ | مِهترى را گر به کام شیر باشد | باز بستانیم‏ | «یا بزرگى بعد ازین یا مرگ رویاروى» | این سرود کهنه را با کاروان پیوسته مى‏‌خوانیم‏ | عاشق آن سیستانى زاده عیار صفّاریم | پارسى را پاس […]
  • پان‌ترکان و دشمنی با زبان پارسیپان‌ترکان و دشمنی با زبان پارسی شهربراز- از آنجا که زبان پارسی یکی از عامل‌های پیونددهنده‌ی ایرانیان در طول تاریخ – به ویژه پس از اسلام – بوده است تجزیه‌طلبان و دشمنان ایران به تازگی برای رسیدن به هدف‌های شوم خود نوک حمله را به سوی زبان پارسی […]
  • بارگیری واژه‌های نو فرهنگستان ایرانبارگیری واژه‌های نو فرهنگستان ایران فرهنگستان ایران نهادی بود که در ۲۹اردیبهشت ۱۳۱۴ برای پاسداری و پالایش زبان و دبیره‌ی پارسی به فرمان رضاشاه در ۲۹ اردیبهشت ۱۳۱۴آغاز به کار و کوششهای خود را تا سال ۱۳۳۳ دنبال کرد. آن را «فرهنگستان نخست» نیز نامیده‌اند. نخستین نشست فرهنگستان ۱۲خرداد ۱۳۱۴ به فرنشینی محمدعلی فروغی، نخست‌وزیر آن هنگام، برپا شد و تا شهریور ۱۳۲۰به درازای شش […]
  • چاپِ نبیگی از فرزانه‌ی ایرانِ باستان برای نخستین‌بارچاپِ نبیگی از فرزانه‌ی ایرانِ باستان برای نخستین‌بار «گویایی ارستو» از پاول پارسی ـ فرزانه‌[=فیلسوف] و گویایی‌دان[=منطق‌دان] ایران باستان و استاد فرزانگی[=فلسفه‌ی] خسرو انوشیروان ساسانی ـ برای نخستین‌بار با گردانش بزرگمهر لقمان چاپ شد. نبیگ[=کتاب] «گویایی ارستو» دربردارنده‌ی سه گفتار از پاول پارسی (گفتار اندر گویایی ارستو، روشنایی‌نامه‌ای بر اندر پیرامونِ گزارش ارستو و پیش‌درآمدی بر […]
  • درنگی بر نوشته‌ی دویچه‌وله درباره‌ی نوواژگان فرهنگستاندرنگی بر نوشته‌ی دویچه‌وله درباره‌ی نوواژگان فرهنگستان پارسی‌انجمن: نوشتارهایی از این دست یا آگاهانه و از سر دشمنی با زبان پارسی است یا ناآگاهانه و از سوی کسانی نوشته می‌شود که شوربختانه به انگیزه‌های فرهنگی، سیاسی و .. ریشخند کردن زبان پارسی و فرهنگ ایرانی خود را از نشانه‌های روشنفکری می‌دانند. […]
  • چهارمین شماره‌ی فصلنامه‌ی «زبان پارسی»چهارمین شماره‌ی فصلنامه‌ی «زبان پارسی» چهارمین شماره‌ی فصلنامه‌ی علمی-فرهنگی «زبان پارسی» (زمستان 92) از سوی بنیاد اجتماعی «زبان مادری» در 65 رویه در تاجیکستان به رایگان منتشر شد. دست‌اندرکاران این شماره «زبان پارسی» که به دو دبیره‌ی پارسی و سیرلیک چاپ شده،‌ زرافشان مردانوا، ظفر میرزایان، شهزاده سمرقندی، ایرج ادیب‌زاده، فیروز نبی‌یف و داریوش رجبیان هستند. […]
1+

دیدگاهی بنویسید.

رایانشانی شما پخش‌ نخواهد شد.


*