۳. واژگان در پیوند با دستورزبان پارسی

 

 

جستارهای وابسته

  • ۱. چند واژه در پیوند با رایانه (۱)۱. چند واژه در پیوند با رایانه (۱)  
  • بارگیری رایگان «توصیف ساختمان دستورزبان فارسی» محمدرضا باطنیبارگیری رایگان «توصیف ساختمان دستورزبان فارسی» محمدرضا باطنی «توصیف ساختمان دستورزبان فارسی» نوشته‌ی «محمدرضا باطنی» بر پایه‌ی موشکافی و واکاوی نزدیک به ۱۱ هزار جمله‌ی پارسی امروزی است که از کتابها، مجله‌ها، روزنامه‌ها و نوشته‌های گوناگون برداشته و کوشیده شده است تا پیوندهای ساختمانی زبان فارسی روشن […]
  • سره‌گرایی دانشیک و سره‌گرایی ادبیکسره‌گرایی دانشیک و سره‌گرایی ادبیک کورش جنتی- در جهان کنونی آینده‌ی یک زبان را توانمندی آن زبان در بیانِ فرایافت‌های دانشیک خویشگانیده [مشخص] می‌کند و این مِهَند[مهم] از راه سره‌گرایی ادبیک به دست نمی‌آید. کامیابی زبان پارسی در راهی که به سوی پیشرفت و توانمندی، پیشِ روی دارد بیش از هر چیز وابسته به کاربستِ شیوه‌های واژه‌سازی دانشیک […]
  • ۲. چند واژه در پیوند با رایانه (۲)۲. چند واژه در پیوند با رایانه (۲)
  • بارگیری رایگان کتاب «نوشته‌های کسروی در زمینه‌ی زبان فارسی»بارگیری رایگان کتاب «نوشته‌های کسروی در زمینه‌ی زبان فارسی» امیدمند است این کتاب راهنمایی باشد برای کسانی که به کار پیراستن زبان فارسی می‌کوشند، و راهگشایی باشد برای کسانی که می‌خواهند برای واژه‌هایی که سیل‌آسا به زبان فارسی یورش آورده چاره اندیشند، و سرانجام برای کسانی که می‌خواهند در اندیشه‌ها و نوشته‌های کسروی […]
  • بارگیری واژه‌های نو فرهنگستان ایرانبارگیری واژه‌های نو فرهنگستان ایران فرهنگستان ایران، نهادی بود که در ۲۹اردیبهشت ۱۳۱۴ برای پاسداری و پالایش زبان و دبیره‌ی پارسی به فرمان رضاشاه در ۲۹ اردیبهشت ۱۳۱۴آغاز به کار و کوششهای خود را تا سال ۱۳۳۳ دنبال کرد. آن را «فرهنگستان نخست» نیز نامیده‌اند. نخستین نشست فرهنگستان ۱۲خرداد ۱۳۱۴ به فرنشینی محمدعلی فروغی، نخست‌وزیر آن هنگام، برپا شد و تا شهریور ۱۳۲۰به درازای 6 […]
1+

9 دیدگاه فرستاده شده است.

  1. گفتاورد برای بحث بهتر است.
    برای فعل کارواژه بهتر است.
    لطفاً کمی دقت بیشتر به خرج دهید.

    «گفتاورد» در برابر «نقل ‌قول» واژه‌ای بیش‌و‌کم جاافتاده است. این واژه در دانش زبان‌شناسی واژه‌ای تراپیدا [=شفاف] یا روشن به شمار می‌آید. به این معنا که معنایش از روی ساخت واژگانی آن دریافته می‌شود.
    گفت + آوردن = گفته‌ کَس دیگری را در میان سخن خود آوردن
    که به درستی برابر واژه‌ی «نقل قول» است. در بحث همواره گفته‌های دیگران آورده نمی‌شود و چه بسا شخص بحث‌کننده تنها از سوی خود و با چم‌ورزی‌های [= استدلال‌های] خود سخن بگوید.
    درباره‌ی کارواژه در آینده بیشتر سخن خواهیم گفت.
    پارسی‌انجمن

    0
  2. درود جناب ذولفقاری. بند به جای پاراگراف واژه‌ای جاافتاده است. در کتاب‌های نیز به همین معنا بکار می‌رود. کم‌نگری به واژه‌های جاافتاده از خرده‌هایی است که می‌توان به استاد حیدری گرفت.

    0
  3. کاری که دکتر حیدری ملایری انجام می دهد ترم شناسی دانشیک است. ترم شناسی بر روش و به کارگیریِ راژمان مندانه نِهاده شده است. بدین معنا که هر واژه باید نخست در قالب خاصی ساخته شود و از پالایه های خاصی هم بگذرد. به تعریف clause در فراوا بنگرید.
    http://dictionary.obspm.fr/?formSearchTextfield=clause&formSubmit=Search&showAll=1

    0

دیدگاهی بنویسید.

رایانشانی شما پخش‌ نخواهد شد.


*