2 دیدگاه فرستاده شده است.

  1. درود. واژه می‌تواند گسترش معنایی بیابد. «یخچال» روزی تنها به جایگاه‌های همیشه پر از برف در کوهستان گفته می‌شود و امروز جز آن به ابزاری در خانه نیز گفته‌ می‌شود. «زین» نمونهٔ دیگری از گسترش معنایی است. « از نظر زبانشناسی، بسط یا گسترش معنایی (extension) یکی از فرآیندهای طبیعی در زبان است. واژه ‘holiday’ (تعطیلات)، نمونه ای جالب از گسترش معنایی در زبان انگلیسی به شمار می آید. ‘holiday’ در اصل، به معنای ‘روز مقدس’ بود و به هفتمین روز هفته که در مذاهب ابراهیمی ویژه استراحت و انجام فرایض دینی است، گفته می شد. اما کم کم معنای نخستینِ این واژه بسط پیدا کرد تا آنکه از اواسط قرن نوزدهم، شهروندان بریتانیایی، از همین واژه برای اشاره به تعطیلات تابستانی مدارس نیز استفاده کردند. و بالاخره در سال ۱۹۳۷، عبارت Happy Holiday (تعطیلات مبارک) برای اشاره به تعطیلات کریسمس روی بسته های سیگارِ ‘کَمِل’ در ایالات متحده نقش بست. امروزه holiday به هر تعطیل رسمی در زبان انگلیسی گفته می شود.» خواهشمندیم از این پس دیدگاه خود را فینگیلیش ننویسید.

    0

دیدگاهی بنویسید.

رایانشانی شما پخش‌ نخواهد شد.


*