![](http://parsianjoman.org/wp-content/uploads/2017/07/Medicine-and-Diseases-in-Ancient-Iran.jpg)
پارسیانجمن: «اوستا» کهنترین نوشتهی بر جای مانده از زبانهای ایرانی باستان به شمار میآید که دربردارندهی هزاران واژه در زمینهی آیین و فرهنگ و دانش ایرانیان باستان است. با نگر به آنچه از اوستا بر جای مانده و گزارشها و گواهیهایی که به دست ما رسیده روشن است که این زبان کهن از نگر دانشی نیز در جهان باستان درخور نگرش بوده است. بودن واژههایی در زمینههای گوناگون دانشی همچون فرزانگی، اخترشناسی، پزشکی و… نشان میدهد که زبان اوستایی از تواناییها و ویژگیهای یک زبان دانشی برخوردار بوده است.
فرجامآهنگ پژوهش زیر آشنایی با ریشهشناسی چند واژهی پزشکی است که در اوستا و زبانهای ایرانی باستان به کار رفتهاند. در این بررسی چند واژه پزشکی و نیز نام چند بیماری و درمان گوناگون از اوستا که پزشکان و دوستداران این دانش بیشتر با آنها درپیوندند برگزیده شده و نیز بندهایی از اوستا که این واژهها در آنها به کار رفته آورده شده و همچنین همسنجیای با دیگر زبانهای هندواروپایی انجام شده است.
«بررسی ریشهشناختی چند اصطلاح مرتبط با پزشکی و بیماری در ایران باستان» نوشتهی گلناز قلعهخانی و محسن محمودی را از «اینجا» بارگیرید.
آگاهی: برای پیوند با ما میتوانید به رایانشانی azdaa@parsianjoman.org نامه بفرستید. همچنین برای آگاهی از بهروزرسانیهای تارنما میتوانید هموند رویدادنامه پارسیانجمن شوید و نیز میتوانید به تاربرگ ما در فیسبوک یا تلگرام یا اینستاگرام بپیوندید.
جستارهای وابسته
بارگیری فرهنگ انگلیسی- اوستا کانگا فرهنگ انگلیسی- اوستا دستور کاووسجی کانگا در ۱۹۰۹ در مومبای هندوستان چاپ شده است و با گذشت بیش از یکسده از چاپ آن، برجستهترین فرهنگ اوستایی است که در دست داریم. نگاه پارسیانجمن برای توانمندسازی زبان پارسی از آغاز به سرچشمههای پارسی: زبانهای اوستایی و پارسیگ[=پهلوی] بوده است. بنیاد این زبانها یکی است و بایسته است که پارسی از همین […]
بارگیری «واژهنامهی بندهش» بهار پارسیانجمن: بُندَهِش (آغاز آفرینش: bundahišn)، نوشتهی فرنبغ دادگی، یکی از نبیگهای گرانسنگ زبان پارسیگ (پهلوی) است. از آنجا که بندهش به پرسشهای گوناگون هستی پرداخته دربرداندهی کمابیش ۳۰ هزار واژهی نابِ پارسیگ در ۴۶ بخش است که هر پژوهندهای را به کار […]
واژهگزینی در زبان فارسی دکتر حسین وحیدی: امروزه ما بهناچار باید دانش جهان امروز را بیاموزیم پس یا دربرابرِ هر واژهای که بهکار میبریم باید از گنجینۀ بزرگ زبان و ادب پارسی بهره بگیریم و واژهای فارسی بسازیم تا واژگان و زبان دانشی خود را بگسترانیم یا اینکه، مانند کاری که امروز میکنیم، واژۀ بیگانه را بگیریم و همان را بهکار […]
خودآموزهای گوناگون زبان اوستایی آموختن زبان اوستایی که یکی از زبانها و دبیرههای کهن جهان است، نه تنها برای زبانشناسان بایایی به سزایی دارد که همواره یکی از دغدغههای ایرانشناسان، پژوهشگران و ایرانیان شیفتهی تاریخ و مطالعهی زبانها و فرهنگ و جهانبینی ایرانیان باستان بوده […]
بارگیری «دستورنامهی پارسیگ» نیبرگ پارسیانجمن: واپسین ویراست دستورنامهی پارسیگ[=پهلوی] هنریک ساموئل نیبرگ (۱۹۷۴-۱۸۸۹) ایرانشناس سوئدی در سالهای ۱۹۶۴ و ۱۹۷۴ در دو دفتر چاپ شد. دفتر نخست برگزیدهی نوشتههای پارسیگ است و دفتر دوم واژهنامه و دستورزبان پارسیگ. […]
آیا پارسیگ (پهلوی) زبانی مرده است؟ شهربراز: اگر نوشتههای پارسیگ[=پهلوی] را با حرفهای پارسی امروزی ترانویسی کنیم، خواهیم دید که چه اندازه افسانهی «مُرده بودن» این زبان بیپایه است. ... یکی از پیامدهای پذیرفتن زنده بودن زبان پارسیگ، روی آوردن بیشتر مردم امروز به میراث ادبی این زبان و آشنا شدن با آن است. پیامد دیگر، باز شدن گنجینهی این بخش از زبان برای کاربرد در […]
دیدگاهی بنویسید.