
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	دیدگاه‌ها برای: واژه‌نامه	</title>
	<atom:link href="https://parsianjoman.org/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA-%D9%88%D8%A7%DA%98%D9%87%E2%80%8C%D9%87%D8%A7/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://parsianjoman.org</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 25 Jan 2026 04:21:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.0.11</generator>
	<item>
		<title>
		توسط: بابک پاکدامن سردرود		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/%d9%81%d9%87%d8%b1%d8%b3%d8%aa-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7/#comment-26873</link>

		<dc:creator><![CDATA[بابک پاکدامن سردرود]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Jan 2026 04:21:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?page_id=2210#comment-26873</guid>

					<description><![CDATA[در پاسخ به &lt;a href=&quot;https://parsianjoman.org/%d9%81%d9%87%d8%b1%d8%b3%d8%aa-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7/#comment-4768&quot;&gt;بابک پاکدامن سردرود&lt;/a&gt;.

بلی. در گوردستان واژه امانج را داریم که به گمان می رسد معرّب امانَگ یا آمانَگ باشد که به چیم چیم (هدف) می باشد و در پارسی واژه آماج را داریم که معرّب آماگ است و باز به چیمِ (معنی) چیم (هدف) می باشد. از این روی، می توان چنین نوشت  که این دو واژه همبون و همریشه هستند که پیشتر در آبادیس هم نشان داده ام (برای دانش بیشتر به آن نگاه کنید که یک چیمی دیگر را برای ام نشان می دهند).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>در پاسخ به <a href="https://parsianjoman.org/%d9%81%d9%87%d8%b1%d8%b3%d8%aa-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7/#comment-4768">بابک پاکدامن سردرود</a>.</p>
<p>بلی. در گوردستان واژه امانج را داریم که به گمان می رسد معرّب امانَگ یا آمانَگ باشد که به چیم چیم (هدف) می باشد و در پارسی واژه آماج را داریم که معرّب آماگ است و باز به چیمِ (معنی) چیم (هدف) می باشد. از این روی، می توان چنین نوشت  که این دو واژه همبون و همریشه هستند که پیشتر در آبادیس هم نشان داده ام (برای دانش بیشتر به آن نگاه کنید که یک چیمی دیگر را برای ام نشان می دهند).		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="26873"
					data-ulike-nonce="92fa7af96a"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_26873"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: بابک پاکدامن سردرود		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/%d9%81%d9%87%d8%b1%d8%b3%d8%aa-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7/#comment-26872</link>

		<dc:creator><![CDATA[بابک پاکدامن سردرود]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Jan 2026 04:12:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?page_id=2210#comment-26872</guid>

					<description><![CDATA[شناسینِش (معرّفی) یک کَردبون (مصدر فعلی) و واژگان در پیوند با آن:
سُوریتَن (سُور-): دنبال کردن
سُوردار: دنبال کردنی
سُورین: دنبال کردنی؛ سُرین، ران
سُوریگ: دنبال کردنی؛ بسته به دنبال کردن
سُوریتار: دنبال کننده
سُوراگ (سُوراغ بخوانید): سُراغ، دنبال کننده
سُوران: دنبال کننده
سُوریر: دنبال کننده
سُوریشن: دنبال کردن
سُوریشنیگ: دنبال کننده؛ دنبال کردنی؛ بسته به دنبال کردن
سُوریشنیه: دنبال کردن
سُوریشنیها: با دنبال کردن
سُورَگ: ابزاری برای دنبال کردن؛ به گمان می رسد که این واژه همان سوره باشد که در قرآن‌ نیز برای نامیدن بخش های آن به کار می رود، همچنان که واژه آیه معرّب آیَگ از بون آمَدَن یا آمَتَن (آی-) به گمان می رسد.
سُورینَگ: ابزاری برای دنبال کردن
پَدیشسُور: ابزاری برای دنبال کردن
سُوریت: دنبال کرد؛ دنبال کردن؛ دنبال شده
سُوریتَگ: دنبال کرده؛ دنبال شده
همچنین، واژه آسانسور که برای بالا و پایین رفتن در ساختمان های بلند به کار برده می شود، می تواند با همین برَهم (شکل) یک واژه برابر پارسی پهلوی برای نامیدن این ابزار ساخت بیگانگان باشد چه ابزاری است برای آسان دنبال کردن خواست کاربر در اشکوب های بالا و یا پایین یک ساختمان!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>شناسینِش (معرّفی) یک کَردبون (مصدر فعلی) و واژگان در پیوند با آن:<br />
سُوریتَن (سُور-): دنبال کردن<br />
سُوردار: دنبال کردنی<br />
سُورین: دنبال کردنی؛ سُرین، ران<br />
سُوریگ: دنبال کردنی؛ بسته به دنبال کردن<br />
سُوریتار: دنبال کننده<br />
سُوراگ (سُوراغ بخوانید): سُراغ، دنبال کننده<br />
سُوران: دنبال کننده<br />
سُوریر: دنبال کننده<br />
سُوریشن: دنبال کردن<br />
سُوریشنیگ: دنبال کننده؛ دنبال کردنی؛ بسته به دنبال کردن<br />
سُوریشنیه: دنبال کردن<br />
سُوریشنیها: با دنبال کردن<br />
سُورَگ: ابزاری برای دنبال کردن؛ به گمان می رسد که این واژه همان سوره باشد که در قرآن‌ نیز برای نامیدن بخش های آن به کار می رود، همچنان که واژه آیه معرّب آیَگ از بون آمَدَن یا آمَتَن (آی-) به گمان می رسد.<br />
سُورینَگ: ابزاری برای دنبال کردن<br />
پَدیشسُور: ابزاری برای دنبال کردن<br />
سُوریت: دنبال کرد؛ دنبال کردن؛ دنبال شده<br />
سُوریتَگ: دنبال کرده؛ دنبال شده<br />
همچنین، واژه آسانسور که برای بالا و پایین رفتن در ساختمان های بلند به کار برده می شود، می تواند با همین برَهم (شکل) یک واژه برابر پارسی پهلوی برای نامیدن این ابزار ساخت بیگانگان باشد چه ابزاری است برای آسان دنبال کردن خواست کاربر در اشکوب های بالا و یا پایین یک ساختمان!		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="26872"
					data-ulike-nonce="a5c5a006c5"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_26872"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: بابک پاکدامن سردرود		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/%d9%81%d9%87%d8%b1%d8%b3%d8%aa-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7/#comment-26871</link>

		<dc:creator><![CDATA[بابک پاکدامن سردرود]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Jan 2026 03:48:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?page_id=2210#comment-26871</guid>

					<description><![CDATA[دیکشنری و مترجم آبادیس بابک پاکدامن  ١٠۴

پسوند یون
بابک پاکدامن١٠:٣١ - ١۴٠۴/١١/٠٣- یون یک پسوند در زبان پارسی پهلوی است که برای ساختن یک واژه در پیوند با چیم واژه پیش از خود به کار گرفته می شود و این واژه پیشین می تواند یک نام جانور یا گیاه نماد چیزی، یک کَردبون نونیگ ( مصدر فعل مضارع ) و یا ایز ( حتّی ) یک پیشوند باشد. آشنایی با پسوند - یون و کاربرد آن به ویژه در جهان در پیشرفت زود و توند ( تُند ) گیهان (جهان) امروزی بسیار ارزشمند است و در کنار یاری دادن به شناخت خود و زبان مادری راستین خود، به ساخت واژگان بایا ( لازم ) نیز کمک بسیاری می کند.
در زیر من به نمونه هایی از کاربرد این پسوند می پردازم:
۱. افزودن به نام برای ساخت نامی دیگر برای چیزی دیگر که ویژگی هایی مانند واژه نخست دارد ( در اینجا: سودمندی در فراهم کردن شیر و پشم و گوشت و چربی ) :
گُو ( = گاو ) : گُویون ( = گُوسپَند ) که در گویش آذری زبان پهلوی پس از یوورش اعراب و چنگیز تاتار و تیمور به قویون دگرگونی یافته است.
دو ( = ۲ که با گویش های گوناگونی در جای جای ایران و ایرانشهر خوانده می شود ) : دویون ( گره؛ ازدواج ) در گویش آذری زبان پهلوی
۲. افزودن به یک نامی که نماد چیزی است:
هُوما ( هُما، پرنده شکاری نماد خوشبختی و افزونی و فرخندگی ) : هُومایون ( هُمایون ) که به چیم هوگسته و خُجسته می باشد.
زَر ( = طلا؛ نماد زیبایی و درخشندگی و ارزشمندی ) : زَریون ( نامی برای دختران )
پَر ( = نماد لطافت و زیبایی ) : پَریون ( نامی برای دختران )
مار ( نماد خوش خط و نگار بودن ) : ماریون ( نامی برای دختران، همچیم با مارال )
۳. افزودن به کَردبون نونیگ برای ساخت نامی نو در پیوند با آن:
وَرد - ( وَشتَن و وَردیتَن= گَرد و گَردیدن در زبان کنونی ) : وَردیون ( ارّابه، وسیله نقلیّه )
دار - ( داشتَن= نگهداشتن و حفاظت کردن ) : داریون
بَو- یا بُو- (بودن= هستی داشتن) : بُویون (گردن‌ در گویش آذری زبان‌پهلوی که با هستی دارنده آن در پیوند است و می دانیم که کارهایی مانند گردن زدن و سر بریدن به مرگ و نیست شدن می انجامند)
۴. افزودن به یک پیشوند دارای چیمی مانند کردبون نونیگ ( شاید هم چنین کردبونی هست و من هنوز به هستومندی آن در زبان پهلوی پی نبرده ام ) :
اَف - ( پیشوندی با چیم زدوده شدن و زدودن و گسستن برای نمونه در کردبون اَفپاردَن و اَفپار - : از هم گسستن و تجزیّه کردن، این پیشوند را می بینیم ) : اَفیون ( مادَگ مخدِّر، چرا که روانگردان است و به از خود بی خود شدن کاربر آن می انجامد )]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>دیکشنری و مترجم آبادیس بابک پاکدامن  ١٠۴</p>
<p>پسوند یون<br />
بابک پاکدامن١٠:٣١ &#8211; ١۴٠۴/١١/٠٣- یون یک پسوند در زبان پارسی پهلوی است که برای ساختن یک واژه در پیوند با چیم واژه پیش از خود به کار گرفته می شود و این واژه پیشین می تواند یک نام جانور یا گیاه نماد چیزی، یک کَردبون نونیگ ( مصدر فعل مضارع ) و یا ایز ( حتّی ) یک پیشوند باشد. آشنایی با پسوند &#8211; یون و کاربرد آن به ویژه در جهان در پیشرفت زود و توند ( تُند ) گیهان (جهان) امروزی بسیار ارزشمند است و در کنار یاری دادن به شناخت خود و زبان مادری راستین خود، به ساخت واژگان بایا ( لازم ) نیز کمک بسیاری می کند.<br />
در زیر من به نمونه هایی از کاربرد این پسوند می پردازم:<br />
۱. افزودن به نام برای ساخت نامی دیگر برای چیزی دیگر که ویژگی هایی مانند واژه نخست دارد ( در اینجا: سودمندی در فراهم کردن شیر و پشم و گوشت و چربی ) :<br />
گُو ( = گاو ) : گُویون ( = گُوسپَند ) که در گویش آذری زبان پهلوی پس از یوورش اعراب و چنگیز تاتار و تیمور به قویون دگرگونی یافته است.<br />
دو ( = ۲ که با گویش های گوناگونی در جای جای ایران و ایرانشهر خوانده می شود ) : دویون ( گره؛ ازدواج ) در گویش آذری زبان پهلوی<br />
۲. افزودن به یک نامی که نماد چیزی است:<br />
هُوما ( هُما، پرنده شکاری نماد خوشبختی و افزونی و فرخندگی ) : هُومایون ( هُمایون ) که به چیم هوگسته و خُجسته می باشد.<br />
زَر ( = طلا؛ نماد زیبایی و درخشندگی و ارزشمندی ) : زَریون ( نامی برای دختران )<br />
پَر ( = نماد لطافت و زیبایی ) : پَریون ( نامی برای دختران )<br />
مار ( نماد خوش خط و نگار بودن ) : ماریون ( نامی برای دختران، همچیم با مارال )<br />
۳. افزودن به کَردبون نونیگ برای ساخت نامی نو در پیوند با آن:<br />
وَرد &#8211; ( وَشتَن و وَردیتَن= گَرد و گَردیدن در زبان کنونی ) : وَردیون ( ارّابه، وسیله نقلیّه )<br />
دار &#8211; ( داشتَن= نگهداشتن و حفاظت کردن ) : داریون<br />
بَو- یا بُو- (بودن= هستی داشتن) : بُویون (گردن‌ در گویش آذری زبان‌پهلوی که با هستی دارنده آن در پیوند است و می دانیم که کارهایی مانند گردن زدن و سر بریدن به مرگ و نیست شدن می انجامند)<br />
۴. افزودن به یک پیشوند دارای چیمی مانند کردبون نونیگ ( شاید هم چنین کردبونی هست و من هنوز به هستومندی آن در زبان پهلوی پی نبرده ام ) :<br />
اَف &#8211; ( پیشوندی با چیم زدوده شدن و زدودن و گسستن برای نمونه در کردبون اَفپاردَن و اَفپار &#8211; : از هم گسستن و تجزیّه کردن، این پیشوند را می بینیم ) : اَفیون ( مادَگ مخدِّر، چرا که روانگردان است و به از خود بی خود شدن کاربر آن می انجامد )		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="26871"
					data-ulike-nonce="2e8f7d4c92"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_26871"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: عرفان کوه‌پیمان		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/%d9%81%d9%87%d8%b1%d8%b3%d8%aa-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7/#comment-12970</link>

		<dc:creator><![CDATA[عرفان کوه‌پیمان]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Jan 2024 19:35:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?page_id=2210#comment-12970</guid>

					<description><![CDATA[برای همه ی کوشش‌های شما برای پاسداری و بازدیسی زبان پارسی، ارجدان و سپاسگزار هستیم.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>برای همه ی کوشش‌های شما برای پاسداری و بازدیسی زبان پارسی، ارجدان و سپاسگزار هستیم.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="12970"
					data-ulike-nonce="c585f476e3"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_12970"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+1"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: رضا		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/%d9%81%d9%87%d8%b1%d8%b3%d8%aa-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7/#comment-12741</link>

		<dc:creator><![CDATA[رضا]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Sep 2023 18:57:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?page_id=2210#comment-12741</guid>

					<description><![CDATA[فرهنگ فراگیر فارسی به پارسی طاها در کافه بازار برای دلبستگان زبان فارسی]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>فرهنگ فراگیر فارسی به پارسی طاها در کافه بازار برای دلبستگان زبان فارسی		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="12741"
					data-ulike-nonce="388b7923f8"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_12741"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: ایرج		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/%d9%81%d9%87%d8%b1%d8%b3%d8%aa-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7/#comment-12514</link>

		<dc:creator><![CDATA[ایرج]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 May 2023 04:19:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?page_id=2210#comment-12514</guid>

					<description><![CDATA[درود بر شما که برای ایران جانمان اینگونه در تکاپو هستید.
تا جایی که دیده‌ام تاجیکهای  نازنین دیگر و دگر را چنین می‌نویسند: дигар.
خواستم بدانم برای این ایراد گوچک چاره ای اندیشیده شده یا نه؟
باز هم از تلاش‌های دلسوزانه‌ی شما سپاسگزارم. پیروز و پایدار باشید.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>درود بر شما که برای ایران جانمان اینگونه در تکاپو هستید.<br />
تا جایی که دیده‌ام تاجیکهای  نازنین دیگر و دگر را چنین می‌نویسند: дигар.<br />
خواستم بدانم برای این ایراد گوچک چاره ای اندیشیده شده یا نه؟<br />
باز هم از تلاش‌های دلسوزانه‌ی شما سپاسگزارم. پیروز و پایدار باشید.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="12514"
					data-ulike-nonce="5a02680f03"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_12514"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: وحید		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/%d9%81%d9%87%d8%b1%d8%b3%d8%aa-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7/#comment-12187</link>

		<dc:creator><![CDATA[وحید]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Mar 2022 09:34:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?page_id=2210#comment-12187</guid>

					<description><![CDATA[در پاسخ به &lt;a href=&quot;https://parsianjoman.org/%d9%81%d9%87%d8%b1%d8%b3%d8%aa-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7/#comment-11467&quot;&gt;اوزرا&lt;/a&gt;.

خواهشمندم چرخانندگان این پایگاه، بستری برای پخش جفنگ‌های بیماران روانی در دسترس نگذارند. چنین آسانگیری‌ای ارزش پایگاه را پایین می‌آورد. شما چنین بیانگارید که در هنگام گفتگوی پایوران کشورها، بگذارند که دیوانه‌ای به میان آمده و از خودش آواهایی را درکند. آیا جایگاه آن پایوران پست نمی‌شود؟؟
این مغولزاده زنجیری که واژه‌ی عربی عذرا را دزدیده و بشیوه‌ی نادرست «اوزرا» نوشته با خود می‌پندارد که واژه‌ها گذشته و شناسنامه‌ای ندارند و هرچه دوست داشته باشد به چیستی آنها می‌چسباند و برای خودش آیین می‌بافد که هر واژه‌ای چنین باشد تورکی (نه ترکی) است و هر واژه‌ای چنان باشد تورکی است و از این دست چرندها که یادآور «هذیان گویی ناشی از تب یونجه» می‌باشد. چراکه در فرهنگ مغولستانی ایشان خوردن یونجه و دیگر خوراک دام روایی دارد.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>در پاسخ به <a href="https://parsianjoman.org/%d9%81%d9%87%d8%b1%d8%b3%d8%aa-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7/#comment-11467">اوزرا</a>.</p>
<p>خواهشمندم چرخانندگان این پایگاه، بستری برای پخش جفنگ‌های بیماران روانی در دسترس نگذارند. چنین آسانگیری‌ای ارزش پایگاه را پایین می‌آورد. شما چنین بیانگارید که در هنگام گفتگوی پایوران کشورها، بگذارند که دیوانه‌ای به میان آمده و از خودش آواهایی را درکند. آیا جایگاه آن پایوران پست نمی‌شود؟؟<br />
این مغولزاده زنجیری که واژه‌ی عربی عذرا را دزدیده و بشیوه‌ی نادرست «اوزرا» نوشته با خود می‌پندارد که واژه‌ها گذشته و شناسنامه‌ای ندارند و هرچه دوست داشته باشد به چیستی آنها می‌چسباند و برای خودش آیین می‌بافد که هر واژه‌ای چنین باشد تورکی (نه ترکی) است و هر واژه‌ای چنان باشد تورکی است و از این دست چرندها که یادآور «هذیان گویی ناشی از تب یونجه» می‌باشد. چراکه در فرهنگ مغولستانی ایشان خوردن یونجه و دیگر خوراک دام روایی دارد.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="12187"
					data-ulike-nonce="3eee44fd75"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_12187"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+2"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: یکی		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/%d9%81%d9%87%d8%b1%d8%b3%d8%aa-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7/#comment-12171</link>

		<dc:creator><![CDATA[یکی]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Mar 2022 14:49:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?page_id=2210#comment-12171</guid>

					<description><![CDATA[لایک را در بخش دیدگاه ها و فرسته ها ویرایش کنید بجای لایک کردید، میتوان نوشت پسندیدید، و درستش میشود از اینکه این را پسندیدید سپاسگزارم  یا سپاسگزاریم. شما این را پسند کردید (پسندیدید) که دومی بدون فعل کرد درست تر است.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>لایک را در بخش دیدگاه ها و فرسته ها ویرایش کنید بجای لایک کردید، میتوان نوشت پسندیدید، و درستش میشود از اینکه این را پسندیدید سپاسگزارم  یا سپاسگزاریم. شما این را پسند کردید (پسندیدید) که دومی بدون فعل کرد درست تر است.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="12171"
					data-ulike-nonce="306e1dee85"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_12171"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+2"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: سامان		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/%d9%81%d9%87%d8%b1%d8%b3%d8%aa-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7/#comment-12086</link>

		<dc:creator><![CDATA[سامان]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Dec 2021 18:42:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?page_id=2210#comment-12086</guid>

					<description><![CDATA[درود ، شما دو واژه نگر و نگاه رو جابجا کردید نگر و .. را دادید به --توجه-- و نگاه رو دادید به --نظارت-- و جای دیگه نگر رو دادید به نظر! این نادرست است ، نگر (و واژه های که دارای این ریشه هستند) به تنهایی میتواند همه واژه های --نظر-- را پوشش دهد همانند نظر - نظاره - مناظره - منظور - منتظر - انتظار و .. و --نگاه-- همان --توجه-- است (نگاه کردن و نگریستن و دیدن : سه واژه جداگانه با چم های جداگانه اند ، همچون شنیدن و شنفتن که شنفتن به چم درک و فهم است و در گویش ما نفت به چم بینی است که راهی به سوی مغز است)، ما اکنون هم از نگاه به چم توجه بهره میبریم! (نگاه کن - نگات با منه؟ - این نگاش اونوره - اونجا رو نگا - نگا نگا چکار میکنه - نگا نگااا اه ندیدی رفت :)و ...) من میگویم نگاه کردی چی گفتم؟ شما میگویید آره نگاه کردم --&#062; من میگویم توجه کردی چی گفتم ؟ شما می گوییدآره توجه کردم!
گویا شما کارهاتون همراه با شتابزدگی است و ایوز میخواهید شتابزده زبان ما را از چند سد سال تازش بیگانگان رهایی ببخشید گرچه واژه در چم خود بکار نرود!
به نگر بنده آهسته پیش بروید زیرا که این واژگان نشاید که امروز یا فردا بر زبان مردم بنشینند ، این واژگان میتوانند بهره آیندگان باشند ! پس زمان بسیار است و کسانی که در این راه گام مینهند باید بدانند که هر واژه برای ما به اندازه یک زندگی ارزش دارد و هر واژه همچون آبروی ماست (به مصریان نگاه کنید)، زیرا که هم رگ و ریشه های ما چندین سد سال در پشت ویرانی زبانمان جان داده اند
با سپاس و خسته نباشید]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>درود ، شما دو واژه نگر و نگاه رو جابجا کردید نگر و .. را دادید به &#8211;توجه&#8211; و نگاه رو دادید به &#8211;نظارت&#8211; و جای دیگه نگر رو دادید به نظر! این نادرست است ، نگر (و واژه های که دارای این ریشه هستند) به تنهایی میتواند همه واژه های &#8211;نظر&#8211; را پوشش دهد همانند نظر &#8211; نظاره &#8211; مناظره &#8211; منظور &#8211; منتظر &#8211; انتظار و .. و &#8211;نگاه&#8211; همان &#8211;توجه&#8211; است (نگاه کردن و نگریستن و دیدن : سه واژه جداگانه با چم های جداگانه اند ، همچون شنیدن و شنفتن که شنفتن به چم درک و فهم است و در گویش ما نفت به چم بینی است که راهی به سوی مغز است)، ما اکنون هم از نگاه به چم توجه بهره میبریم! (نگاه کن &#8211; نگات با منه؟ &#8211; این نگاش اونوره &#8211; اونجا رو نگا &#8211; نگا نگا چکار میکنه &#8211; نگا نگااا اه ندیدی رفت :)و &#8230;) من میگویم نگاه کردی چی گفتم؟ شما میگویید آره نگاه کردم &#8211;&gt; من میگویم توجه کردی چی گفتم ؟ شما می گوییدآره توجه کردم!<br />
گویا شما کارهاتون همراه با شتابزدگی است و ایوز میخواهید شتابزده زبان ما را از چند سد سال تازش بیگانگان رهایی ببخشید گرچه واژه در چم خود بکار نرود!<br />
به نگر بنده آهسته پیش بروید زیرا که این واژگان نشاید که امروز یا فردا بر زبان مردم بنشینند ، این واژگان میتوانند بهره آیندگان باشند ! پس زمان بسیار است و کسانی که در این راه گام مینهند باید بدانند که هر واژه برای ما به اندازه یک زندگی ارزش دارد و هر واژه همچون آبروی ماست (به مصریان نگاه کنید)، زیرا که هم رگ و ریشه های ما چندین سد سال در پشت ویرانی زبانمان جان داده اند<br />
با سپاس و خسته نباشید		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="12086"
					data-ulike-nonce="5b16c2f0dc"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_12086"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+1"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: یاسین		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/%d9%81%d9%87%d8%b1%d8%b3%d8%aa-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7/#comment-11788</link>

		<dc:creator><![CDATA[یاسین]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 May 2021 11:13:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?page_id=2210#comment-11788</guid>

					<description><![CDATA[در پاسخ به &lt;a href=&quot;https://parsianjoman.org/%d9%81%d9%87%d8%b1%d8%b3%d8%aa-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7/#comment-1703&quot;&gt;هومن اشکبوس&lt;/a&gt;.

خواستم بگویم که واژه &quot;فن&quot; یک واژه پارسی است و از پارسی به عربی راه یافته.
از این رو به کار بستن واژه &quot;فناوری&quot; مشکلی ندارد.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>در پاسخ به <a href="https://parsianjoman.org/%d9%81%d9%87%d8%b1%d8%b3%d8%aa-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7/#comment-1703">هومن اشکبوس</a>.</p>
<p>خواستم بگویم که واژه &#8220;فن&#8221; یک واژه پارسی است و از پارسی به عربی راه یافته.<br />
از این رو به کار بستن واژه &#8220;فناوری&#8221; مشکلی ندارد.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="11788"
					data-ulike-nonce="096647ab22"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_11788"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+3"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
