
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	دیدگاه‌ها برای: آیا عربی بَونده‌ترین (کامل‌ترین) زبانِ جهان است؟	</title>
	<atom:link href="https://parsianjoman.org/10049/%D8%A2%DB%8C%D8%A7-%D8%B9%D8%B1%D8%A8%DB%8C-%D8%A8%D9%8E%D9%88%D9%86%D8%AF%D9%87%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%DA%A9%D8%A7%D9%85%D9%84%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://parsianjoman.org/10049/%d8%a2%db%8c%d8%a7-%d8%b9%d8%b1%d8%a8%db%8c-%d8%a8%d9%8e%d9%88%d9%86%d8%af%d9%87%d8%aa%d8%b1%db%8c%d9%86-%da%a9%d8%a7%d9%85%d9%84%d8%aa%d8%b1%db%8c%d9%86-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 Oct 2024 08:27:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.0.10</generator>
	<item>
		<title>
		توسط: پدرام		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/10049/%d8%a2%db%8c%d8%a7-%d8%b9%d8%b1%d8%a8%db%8c-%d8%a8%d9%8e%d9%88%d9%86%d8%af%d9%87%d8%aa%d8%b1%db%8c%d9%86-%da%a9%d8%a7%d9%85%d9%84%d8%aa%d8%b1%db%8c%d9%86-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86/#comment-17329</link>

		<dc:creator><![CDATA[پدرام]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Oct 2024 08:27:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://parsianjoman.org/?p=10049#comment-17329</guid>

					<description><![CDATA[پرسشی گویا و ساده:
 می دانیم که وامواژه هایی که از زبانهایی چون یونانی، انگلیسی، فرانسه و ... در زبانِ فارسی ست هرگز  به گونه یِ گویشوران این زبان ها گفته و نوشته نمی شود. الفبای این زبان ها، در نگارش با دبیره یِ فارسی، نوشته نمی شوند. پس چرا وامواژه هایی که از زبانِ عربی داریم را با الفبایِ فارسی نمی نویسیم؟ 

در اروپا زبان ها از همدیگر واژه وام می گیرند اما وامواژهایی که در زبان سوئدی، از زبان هایی چون یونانی، انگلیسی، فرانسه و ... آمده اند، نه با الفبایِ این زبان ها نوشته می شود و نه به گونه یِ گویشوران زبانِ وام دهنده گویش می گردد. هرچند این کشور ها تعامل مذهبی، ایدئولوژیک و تاریخی بسیار با هم داشته و دارند.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>پرسشی گویا و ساده:<br />
 می دانیم که وامواژه هایی که از زبانهایی چون یونانی، انگلیسی، فرانسه و &#8230; در زبانِ فارسی ست هرگز  به گونه یِ گویشوران این زبان ها گفته و نوشته نمی شود. الفبای این زبان ها، در نگارش با دبیره یِ فارسی، نوشته نمی شوند. پس چرا وامواژه هایی که از زبانِ عربی داریم را با الفبایِ فارسی نمی نویسیم؟ </p>
<p>در اروپا زبان ها از همدیگر واژه وام می گیرند اما وامواژهایی که در زبان سوئدی، از زبان هایی چون یونانی، انگلیسی، فرانسه و &#8230; آمده اند، نه با الفبایِ این زبان ها نوشته می شود و نه به گونه یِ گویشوران زبانِ وام دهنده گویش می گردد. هرچند این کشور ها تعامل مذهبی، ایدئولوژیک و تاریخی بسیار با هم داشته و دارند.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="17329"
					data-ulike-nonce="65fefdf3c0"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_17329"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+1"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
