پارسیانجمن: دورهی
فشردهی آموزشِ زبانِ سُغدی در «آکادمیِ علومِ تاجیکستان» در دوشنبه پایان گرفت.
در این دورهی فشرده، رَهام اَشه،
استادِ نامدارِ فرهنگ و زبانهای آریایی، به دانشجویان دبیره، دستورِ زبان، واژهسازی
و واجشناسیِ زبانِ سغدی را آموزش داد و نمایشگاهی از بَرماندهای سغدی نیز برپا
داشت. در این راستا، «فرهنگِ ریشهشناختیِ زبانِ سغدی» ایشان نیز، در آیندهای
نزدیک، چاپ خواهد شد.
اشه سالِ گذشته نیز به دانشجویانِ «آکادمیِ علومِ تاجیکستان» زبانِ اوستایی را آموزش داده که دستاوردِ آن نبیگِ Avesta; A Grammatical Précis بود که در ایران چاپ شد.
اشه که نبیگخانهای(کتابخانهای) نیز در دوشنبه بنیاد نهاده، بر آن است تا در آن پهنه از سرزمینهای آریایی دانشورانی در زبانهای ایرانی، به ویژه اوستایی، پارسه (پارسیِ باستان)، پارسیگ (پهلوی)، سغدی و خوارزمی، پرورش دهد تا چراغِ این زبانهای کهن در آن سرزمینِ باستانی رو به خاموشی ننهد.
گزارشِ رادیو آزادی از آموزشِ زبانِ سغدی در تاجیکستان را در زیر ببینید:
آگاهی: برای پیوند با ما میتوانید به رایانشانی azdaa@parsianjoman.org نامه بفرستید. همچنین برای آگاهی از بهروزرسانیهای تارنما میتوانید هموندِ رویدادنامه پارسیانجمن شوید و نیز میتوانید به تاربرگِ ما در فیسبوک یا تلگرام یا اینستاگرام بپیوندید.
جستارهای وابسته
- آموزش و پرورش در ایرانِ باستان پارسیانجمن: به زمانِ ساسانیان دو نهادِ آموزش و پرورشِ کودکان بود: دبیرستان و هیربدستان. کارِ دبیرستان آموزشِ خواندن و نوشتن بود و کارِ هیربدستان آموزش برای مُغ گشتن.
در دنباله، سخنانِ «رهام اشه» دربارهی آموزش و پرورش در ایرانِ باستان را میبینید و میشنوید. گفتارِ ایشان نو و یکسره برپایهی نوشتههای باستانیِ برجایمانده […]
- «زبانِ پارسیگ (پهلوی): دستورِ زبان، واژهسازی و واجشناسی» چاپ شد «زبانِ پارسیگ (پهلوی): دستورِ زبان، واژهسازی و واجشناسی» نوشتهی رَهام اشه و گردانشِ مریم تاجبخش و بزرگمهر لقمان به پارسیِ سره چاپ شد.
- چاپِ یک نوشتهی نویافته به زبانِ پارسیگ یک نوشتهی نویافته به زبانِ پارسیگ (پهلوی) با آوانویسیِ رَهام اشه بازچاپ شد. این نوشتهی نویافته «ویرازگان» نام دارد که دربارهی ایورزِ[=سفرِ] مُغی به نامِ «ویراز» به بهشت و دوزخ است. «ویرازگان» دگرسان از «ارداویرافنامه» یا «ارداویرازنامه»ی شناختهشده است و تنها رونوشتِ آن در بنیادِ کاما در هندوستان نگهداری […]
- «اوستا»ی رهام اشه چاپ شد پارسیانجمن: اوستا (Avesta; A Grammatical Précis) نوشتهی رَهام اشه به زبانِ انگلیسی، برای نخستین بار، در ایران، چاپ شد.
جداسانیِ زبانِ اوستایی که رهام اشه نوشته با کارهایی که پیش از این انجام شده در این است که این کار بر پایهی «دیدگاهِ ایرانی به اوستا» نگارش شده است، و نیز همهی واژههای اوستایی بر پایهی «ریشهشناسیِ ایرانیِ کهن یا […]
- ایران و ایرانشهر رهام اشه، گردانشِ مریم تاجبخش و بزرگمهر لقمان: واژهی پارسیگِ ērān (ایران) به چمِ «آریاییان» است، و ērānšahr (ایرانشهر) نامِ شاهنشاهیِ ایران بود به روزگارِ ساسانیان.
- چاپِ نبیگی از فرزانهی ایرانِ باستان برای نخستینبار «گویایی ارستو» از پاول پارسی ـ فرزانه[=فیلسوف] و گویاییدان[=منطقدان] ایران باستان و استاد فرزانگی[=فلسفهی] خسرو انوشیروان ساسانی ـ برای نخستینبار با گردانش بزرگمهر لقمان چاپ شد.
نبیگ[=کتاب] «گویایی ارستو» دربردارندهی سه گفتار از پاول پارسی (گفتار اندر گویایی ارستو، روشنایینامهای بر اندر پیرامونِ گزارش ارستو و پیشدرآمدی بر […]
از تارنمای پارسی انجمن برای آشنا کردن ایرانیان با فرهنگ و زبان پارسی پهلوی و برای آشنا ساختن ایرانیان با دانشمندان کارگزار برای فرهنگ و زبان پارسی پهلوی جانانه سپاسگزاری نموده و برای همه نستوه مردان و زنان میدان فرهنگ و زبان و کیستی ایرانشهریگان آرزوی تندرستی و پیروزی دارم.