
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	دیدگاه‌ها برای: پیرایش و بازسازی زبان (3)	</title>
	<atom:link href="https://parsianjoman.org/1503/%D9%BE%DB%8C%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D8%B4-%D9%88-%D8%A8%D8%A7%D8%B2%D8%B3%D8%A7%D8%B2%DB%8C-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-3/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://parsianjoman.org/1503/%d9%be%db%8c%d8%b1%d8%a7%db%8c%d8%b4-%d9%88-%d8%a8%d8%a7%d8%b2%d8%b3%d8%a7%d8%b2%db%8c-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-3/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 01 Mar 2021 18:46:53 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.0.10</generator>
	<item>
		<title>
		توسط: حمید		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/1503/%d9%be%db%8c%d8%b1%d8%a7%db%8c%d8%b4-%d9%88-%d8%a8%d8%a7%d8%b2%d8%b3%d8%a7%d8%b2%db%8c-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-3/#comment-11644</link>

		<dc:creator><![CDATA[حمید]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2021 18:46:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?p=1503#comment-11644</guid>

					<description><![CDATA[یک پرسشی که همواره ذهن من را مشغول کرده در مورد واژه های عربیست که برعکس واژگان دیگر زبان ها بسیاری به هیچ گونه با ساختار فارسی مانند جمع و پسوند و پیشوند سازگار نیستند البته گروهی سازگار هستند و گروهی نیستند و به وجودشان نیازی نیست تنها سنگینی زبان رو به همراه دارند می توان و باید حدفشان کرد. سخن در مورد واژگانیست که حذفشان زبان را ناقص میکند و از سویی وجودشان با به همراه اوردن مشتق های آن واژه سبب آسیب به زبان میشود در واقع این گونه واژگان یک واژه نیستند بسته ای از واژگان هستند که یا باید همه را گرفت یا هیچ کدام را تکلیف اینگونه واژگان چیست.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>یک پرسشی که همواره ذهن من را مشغول کرده در مورد واژه های عربیست که برعکس واژگان دیگر زبان ها بسیاری به هیچ گونه با ساختار فارسی مانند جمع و پسوند و پیشوند سازگار نیستند البته گروهی سازگار هستند و گروهی نیستند و به وجودشان نیازی نیست تنها سنگینی زبان رو به همراه دارند می توان و باید حدفشان کرد. سخن در مورد واژگانیست که حذفشان زبان را ناقص میکند و از سویی وجودشان با به همراه اوردن مشتق های آن واژه سبب آسیب به زبان میشود در واقع این گونه واژگان یک واژه نیستند بسته ای از واژگان هستند که یا باید همه را گرفت یا هیچ کدام را تکلیف اینگونه واژگان چیست.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="11644"
					data-ulike-nonce="d9fc460941"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_11644"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: حسن رفیعی		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/1503/%d9%be%db%8c%d8%b1%d8%a7%db%8c%d8%b4-%d9%88-%d8%a8%d8%a7%d8%b2%d8%b3%d8%a7%d8%b2%db%8c-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-3/#comment-2795</link>

		<dc:creator><![CDATA[حسن رفیعی]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Jul 2016 09:04:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?p=1503#comment-2795</guid>

					<description><![CDATA[کلیت مقاله بسیار عالی است. اما دو نکته ریز: 
۱. گاه تمثیل بر استدلال پیشی گرفته، مثل کاربرد &quot;بار داشتن زبان&quot; در این پاره‌گفتار: &quot;صدها واژۀ [عربی‌تبارِ] دیگر داریم که.... در دستگاه زبان گوارده نشده .... و ... بار زبان را از نظر واژگان سنگین کرده‌اند (و می‌دانیم که بار داشتن زبان نشانۀ یبوست است!)&quot;. حتی بیش از تمثیل، اینجا مغالطه اشتراک لفظ هم صورت گرفته، آنهم دو بار: نه آن بار این بار است و نه آن زبان، این زبان! 
۲. ساخت «اندامه» در همین پاره‌گفتار نیازمند تأملی است: organism یعنی موجود زنده‌ای در چنان سطحی از تکامل که دارای تعدادی اندام organ شده است. بر این پایه، اندامگان و اندام‌وند مناسبتر به نظر می‌رسد تا اندامه که افزودن پسوندِ اسم‌سازِ «ـه» به اندام که خود اسم است، چیزی بر معنایش نمی‌افزاید.
با اشتیاق می‌روم که بخش دوم گفتار استاد را بخوانم و بیاموزم.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>کلیت مقاله بسیار عالی است. اما دو نکته ریز:<br />
۱. گاه تمثیل بر استدلال پیشی گرفته، مثل کاربرد &#8220;بار داشتن زبان&#8221; در این پاره‌گفتار: &#8220;صدها واژۀ [عربی‌تبارِ] دیگر داریم که&#8230;. در دستگاه زبان گوارده نشده &#8230;. و &#8230; بار زبان را از نظر واژگان سنگین کرده‌اند (و می‌دانیم که بار داشتن زبان نشانۀ یبوست است!)&#8221;. حتی بیش از تمثیل، اینجا مغالطه اشتراک لفظ هم صورت گرفته، آنهم دو بار: نه آن بار این بار است و نه آن زبان، این زبان!<br />
۲. ساخت «اندامه» در همین پاره‌گفتار نیازمند تأملی است: organism یعنی موجود زنده‌ای در چنان سطحی از تکامل که دارای تعدادی اندام organ شده است. بر این پایه، اندامگان و اندام‌وند مناسبتر به نظر می‌رسد تا اندامه که افزودن پسوندِ اسم‌سازِ «ـه» به اندام که خود اسم است، چیزی بر معنایش نمی‌افزاید.<br />
با اشتیاق می‌روم که بخش دوم گفتار استاد را بخوانم و بیاموزم.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="2795"
					data-ulike-nonce="63806e0caa"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_2795"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
