
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	دیدگاه‌ها برای: ۵۱. سترون	</title>
	<atom:link href="https://parsianjoman.org/2890/%db%b5%db%b1-%d8%b3%d8%aa%d8%b1%d9%88%d9%86/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://parsianjoman.org/2890/%db%b5%db%b1-%d8%b3%d8%aa%d8%b1%d9%88%d9%86/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 19 Aug 2015 08:57:51 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.0.10</generator>
	<item>
		<title>
		توسط: پارسی‌انجمن		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/2890/%db%b5%db%b1-%d8%b3%d8%aa%d8%b1%d9%88%d9%86/#comment-917</link>

		<dc:creator><![CDATA[پارسی‌انجمن]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2015 08:57:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?p=2890#comment-917</guid>

					<description><![CDATA[درود دوست گرامی. «استریل» وام‌واژه‌ای فرانسوی است که اگرچه می‌تواند معنای «سترون» هم داشته‌باشد ولی در ذهن پارسی‌زبانان نخست «بدون آلودگی» را یادایاد[تداعی] می‌کند. از همین‌رو به نگرمان قرارداد «سترون» برابر «استریل» درست نمی‌آید.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>درود دوست گرامی. «استریل» وام‌واژه‌ای فرانسوی است که اگرچه می‌تواند معنای «سترون» هم داشته‌باشد ولی در ذهن پارسی‌زبانان نخست «بدون آلودگی» را یادایاد[تداعی] می‌کند. از همین‌رو به نگرمان قرارداد «سترون» برابر «استریل» درست نمی‌آید.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="917"
					data-ulike-nonce="e910284699"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_917"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: پژمان		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/2890/%db%b5%db%b1-%d8%b3%d8%aa%d8%b1%d9%88%d9%86/#comment-912</link>

		<dc:creator><![CDATA[پژمان]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Aug 2015 05:30:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?p=2890#comment-912</guid>

					<description><![CDATA[گرچه &quot;سترون&quot;  برای عقیم درست است. ولی گزینش آن برای&quot; استریل&quot; بایاتر است.
برای&quot; عقیم &quot;واژه های &quot;نابارور&quot; و &quot;نازا&quot; را می توانیم بکار بریم.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>گرچه &#8220;سترون&#8221;  برای عقیم درست است. ولی گزینش آن برای&#8221; استریل&#8221; بایاتر است.<br />
برای&#8221; عقیم &#8220;واژه های &#8220;نابارور&#8221; و &#8220;نازا&#8221; را می توانیم بکار بریم.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="912"
					data-ulike-nonce="541c8d68c7"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_912"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
