
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	دیدگاه‌ها برای: پیامدهای آمیختگی زبان پارسی با واژه‌های بیگانه (۳)	</title>
	<atom:link href="https://parsianjoman.org/3837/%D9%BE%DB%8C%D8%A7%D9%85%D8%AF%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%A2%D9%85%DB%8C%D8%AE%D8%AA%DA%AF%DB%8C-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D8%A8%D8%A7-%D9%88%D8%A7%DA%98%D9%87%E2%80%8C-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://parsianjoman.org/3837/%d9%be%db%8c%d8%a7%d9%85%d8%af%d9%87%d8%a7%db%8c-%d8%a2%d9%85%db%8c%d8%ae%d8%aa%da%af%db%8c-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d9%be%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%a8%d8%a7-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c-2/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Nov 2018 21:12:43 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.0.10</generator>
	<item>
		<title>
		توسط: امیر قربانزاده		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/3837/%d9%be%db%8c%d8%a7%d9%85%d8%af%d9%87%d8%a7%db%8c-%d8%a2%d9%85%db%8c%d8%ae%d8%aa%da%af%db%8c-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d9%be%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%a8%d8%a7-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c-2/#comment-6184</link>

		<dc:creator><![CDATA[امیر قربانزاده]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Nov 2018 21:12:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?p=3837#comment-6184</guid>

					<description><![CDATA[با درود، دکتر حیدری ملایری برای مفرد (Singular)، واژه &quot;تکین&quot; را بکار برده اند:
--------------------------------
تکین = مفرد = Singular
بیشال = جمع = Plural
--------------------------------
تکال = فرد، انفرادی = Individual
--------------------------------]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>با درود، دکتر حیدری ملایری برای مفرد (Singular)، واژه &#8220;تکین&#8221; را بکار برده اند:<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
تکین = مفرد = Singular<br />
بیشال = جمع = Plural<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
تکال = فرد، انفرادی = Individual<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="6184"
					data-ulike-nonce="a45e005c60"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_6184"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+3"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: بابک پاکدامن سردرود		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/3837/%d9%be%db%8c%d8%a7%d9%85%d8%af%d9%87%d8%a7%db%8c-%d8%a2%d9%85%db%8c%d8%ae%d8%aa%da%af%db%8c-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d9%be%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%a8%d8%a7-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c-2/#comment-5864</link>

		<dc:creator><![CDATA[بابک پاکدامن سردرود]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Sep 2018 09:47:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?p=3837#comment-5864</guid>

					<description><![CDATA[با درود، درست تر است که برای فرد کردن تَکینیدَن را به کار بگیرید که بر پایه زبان پارسی به چیم &quot;تَک کردن&quot; می شود و بیشینیدَن را نیز برای بیش کردن. بیشین به چیم قابل جمع بستن/ کردن خواهد بود. &quot;ال&quot; در زبان پارسی پهلوی تا آنجا که من می دانم به پایان نام افزوده می شود و نه گزارواژه (صفت). گاوال (ابزاری برای نواختن)، مارال (نام جانور، زیب و خوش نگار)، ساوال (در ساوالان) چنگال نمونه هایی از کاربردهای &quot;ال&quot; هستند. خواهشمند است اگر چنین نیست، مرا روشن فرمایید.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>با درود، درست تر است که برای فرد کردن تَکینیدَن را به کار بگیرید که بر پایه زبان پارسی به چیم &#8220;تَک کردن&#8221; می شود و بیشینیدَن را نیز برای بیش کردن. بیشین به چیم قابل جمع بستن/ کردن خواهد بود. &#8220;ال&#8221; در زبان پارسی پهلوی تا آنجا که من می دانم به پایان نام افزوده می شود و نه گزارواژه (صفت). گاوال (ابزاری برای نواختن)، مارال (نام جانور، زیب و خوش نگار)، ساوال (در ساوالان) چنگال نمونه هایی از کاربردهای &#8220;ال&#8221; هستند. خواهشمند است اگر چنین نیست، مرا روشن فرمایید.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="5864"
					data-ulike-nonce="bbcc96b287"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_5864"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: زبان شیرین پارسی		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/3837/%d9%be%db%8c%d8%a7%d9%85%d8%af%d9%87%d8%a7%db%8c-%d8%a2%d9%85%db%8c%d8%ae%d8%aa%da%af%db%8c-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d9%be%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%a8%d8%a7-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c-2/#comment-4805</link>

		<dc:creator><![CDATA[زبان شیرین پارسی]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2018 19:04:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?p=3837#comment-4805</guid>

					<description><![CDATA[چرا به جای &quot;کارواژه&quot; نگوییم &quot;انجامه&quot; به چم فعل؟]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>چرا به جای &#8220;کارواژه&#8221; نگوییم &#8220;انجامه&#8221; به چم فعل؟		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="4805"
					data-ulike-nonce="1f8d047d2a"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_4805"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: میلاد		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/3837/%d9%be%db%8c%d8%a7%d9%85%d8%af%d9%87%d8%a7%db%8c-%d8%a2%d9%85%db%8c%d8%ae%d8%aa%da%af%db%8c-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d9%be%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%a8%d8%a7-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c-2/#comment-1638</link>

		<dc:creator><![CDATA[میلاد]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Mar 2016 19:43:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?p=3837#comment-1638</guid>

					<description><![CDATA[با درود

در بخش یادآوری-۲ گویا یکی از نمونه‌ها نادرست است. نمونه‌ی زیر در این بخش آمده است:
معلمین = معلمان / معلم‌ها، محصلین = محصل‌ها / محصلین

گمان می‌کنم که این نمونه باید مانند زیر باشد (واپسین واژه را درست کرده‌ام):
معلمین = معلمان / معلم‌ها، محصلین = محصل‌ها / محصلان

سپاس]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>با درود</p>
<p>در بخش یادآوری-۲ گویا یکی از نمونه‌ها نادرست است. نمونه‌ی زیر در این بخش آمده است:<br />
معلمین = معلمان / معلم‌ها، محصلین = محصل‌ها / محصلین</p>
<p>گمان می‌کنم که این نمونه باید مانند زیر باشد (واپسین واژه را درست کرده‌ام):<br />
معلمین = معلمان / معلم‌ها، محصلین = محصل‌ها / محصلان</p>
<p>سپاس		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="1638"
					data-ulike-nonce="9c3ec998ac"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_1638"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+3"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: پارسی‌انجمن		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/3837/%d9%be%db%8c%d8%a7%d9%85%d8%af%d9%87%d8%a7%db%8c-%d8%a2%d9%85%db%8c%d8%ae%d8%aa%da%af%db%8c-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d9%be%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%a8%d8%a7-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c-2/#comment-1416</link>

		<dc:creator><![CDATA[پارسی‌انجمن]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2016 11:05:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?p=3837#comment-1416</guid>

					<description><![CDATA[درود دوست گرامی. «دوگان» هم پیشنهاد درستی است. شماری از کسان مانند «حیدری ملایری» نیز «دوگانه» را پیشنهاده‌اند. به‌هرروی نیک است سرانجام بر سر یکی از این واژه‌ها همداستانی شود.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>درود دوست گرامی. «دوگان» هم پیشنهاد درستی است. شماری از کسان مانند «حیدری ملایری» نیز «دوگانه» را پیشنهاده‌اند. به‌هرروی نیک است سرانجام بر سر یکی از این واژه‌ها همداستانی شود.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="1416"
					data-ulike-nonce="4539cca88f"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_1416"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+3"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: سینای یزدی		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/3837/%d9%be%db%8c%d8%a7%d9%85%d8%af%d9%87%d8%a7%db%8c-%d8%a2%d9%85%db%8c%d8%ae%d8%aa%da%af%db%8c-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d9%be%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%a8%d8%a7-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c-2/#comment-1413</link>

		<dc:creator><![CDATA[سینای یزدی]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2016 04:17:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?p=3837#comment-1413</guid>

					<description><![CDATA[باسلام
در این نویساک (مقاله) از &quot;دوتایی&quot; برای &quot; مثنی بهره‌گیری شده است.
نگر شما درباره‌ی واژه‌ای مانند &quot;دوگان&quot; چیست؟]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>باسلام<br />
در این نویساک (مقاله) از &#8220;دوتایی&#8221; برای &#8221; مثنی بهره‌گیری شده است.<br />
نگر شما درباره‌ی واژه‌ای مانند &#8220;دوگان&#8221; چیست؟		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="1413"
					data-ulike-nonce="41ff0960b6"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_1413"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+2"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
