
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	دیدگاه‌ها برای: چرایی پالایش پارسی از وام‌واژه‌های عربی	</title>
	<atom:link href="https://parsianjoman.org/6136/%da%86%d8%b1%d8%a7%db%8c%db%8c-%d9%be%d8%a7%d9%84%d8%a7%db%8c%d8%b4-%d9%be%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%a7%d8%b2-%d9%88%d8%a7%d9%85%e2%80%8c%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7%db%8c-%d8%b9/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://parsianjoman.org/6136/%da%86%d8%b1%d8%a7%db%8c%db%8c-%d9%be%d8%a7%d9%84%d8%a7%db%8c%d8%b4-%d9%be%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%a7%d8%b2-%d9%88%d8%a7%d9%85%e2%80%8c%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7%db%8c-%d8%b9/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 14 Feb 2021 04:36:45 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.0.10</generator>
	<item>
		<title>
		توسط: وحید		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/6136/%da%86%d8%b1%d8%a7%db%8c%db%8c-%d9%be%d8%a7%d9%84%d8%a7%db%8c%d8%b4-%d9%be%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%a7%d8%b2-%d9%88%d8%a7%d9%85%e2%80%8c%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7%db%8c-%d8%b9/#comment-11494</link>

		<dc:creator><![CDATA[وحید]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Feb 2021 04:36:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://parsianjoman.org/?p=6136#comment-11494</guid>

					<description><![CDATA[با خواندن این نوشته چنین برداشت کردم که گویا عربها به ما گفته‌اند که واژه‌هایشان را در لابلای فارسی بگنجانیم. با اینکه در نوشته‌های دیگر شما خودتان آورده‌اید که این کارها - چه با عربی و چه با انگلیسی و کمی پیشتر با فرانسوی- تنها برای پوشاندن نادانی نویسندگان و گویندگان انجام می‌شده است نه سفارش یا واداشتن عرب‌ها(می‌گویم عرب چون داریوش بزرگ می‌گفت. تازی بار دیگری در خود دارد که در زمان فردوسی شاید درست بود بیک کنون که تازشگری در کار نیست تنها کارکرد نژادپرستانه دارد)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>با خواندن این نوشته چنین برداشت کردم که گویا عربها به ما گفته‌اند که واژه‌هایشان را در لابلای فارسی بگنجانیم. با اینکه در نوشته‌های دیگر شما خودتان آورده‌اید که این کارها &#8211; چه با عربی و چه با انگلیسی و کمی پیشتر با فرانسوی- تنها برای پوشاندن نادانی نویسندگان و گویندگان انجام می‌شده است نه سفارش یا واداشتن عرب‌ها(می‌گویم عرب چون داریوش بزرگ می‌گفت. تازی بار دیگری در خود دارد که در زمان فردوسی شاید درست بود بیک کنون که تازشگری در کار نیست تنها کارکرد نژادپرستانه دارد)		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="11494"
					data-ulike-nonce="c7ff11a2fa"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_11494"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+1"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
