
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	دیدگاه‌ها برای: بارگیریِ «چند سخن که دبیران در قلم آرند» از بیهقی	</title>
	<atom:link href="https://parsianjoman.org/7777/%D8%A8%D8%A7%D8%B1%DA%AF%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D9%90-%DA%86%D9%86%D8%AF-%D8%B3%D8%AE%D9%86-%DA%A9%D9%87-%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D8%AF%D8%B1-%D9%82%D9%84%D9%85-%D8%A2%D8%B1%D9%86%D8%AF/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://parsianjoman.org/7777/%d8%a8%d8%a7%d8%b1%da%af%db%8c%d8%b1%db%8c%d9%90-%da%86%d9%86%d8%af-%d8%b3%d8%ae%d9%86-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%b1%d8%a7%d9%86-%d8%af%d8%b1-%d9%82%d9%84%d9%85-%d8%a2%d8%b1%d9%86%d8%af/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 28 Feb 2025 12:21:06 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.0.10</generator>
	<item>
		<title>
		توسط: شیواتیر		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/7777/%d8%a8%d8%a7%d8%b1%da%af%db%8c%d8%b1%db%8c%d9%90-%da%86%d9%86%d8%af-%d8%b3%d8%ae%d9%86-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%b1%d8%a7%d9%86-%d8%af%d8%b1-%d9%82%d9%84%d9%85-%d8%a2%d8%b1%d9%86%d8%af/#comment-22209</link>

		<dc:creator><![CDATA[شیواتیر]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Feb 2025 12:21:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://parsianjoman.org/?p=7777#comment-22209</guid>

					<description><![CDATA[در پاسخ به &lt;a href=&quot;https://parsianjoman.org/7777/%d8%a8%d8%a7%d8%b1%da%af%db%8c%d8%b1%db%8c%d9%90-%da%86%d9%86%d8%af-%d8%b3%d8%ae%d9%86-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%b1%d8%a7%d9%86-%d8%af%d8%b1-%d9%82%d9%84%d9%85-%d8%a2%d8%b1%d9%86%d8%af/#comment-10572&quot;&gt;مجید&lt;/a&gt;.

به همان گونه که باید واژگان پارسی را جست و از ان بهره برد به همان اندازه باید از لغزش و یاوه بپرهیزیم و از یاد نبریم که تندروری ولغزش در پارسی دانستن واژگان عربی  پارسی دوستان را در بکارگیری عربی( بدین گمان که واژی عربی پارسی است ) گستاخ میکند
چه واژها که میپنداشتیم پارسی است و با پژوهش در زبانهای افروسامی دیدیم که ریشه ان افروسامی است و نه اریا، و چه بسا واژگان که پارسی میپنداشتیم و تنها امدکی با نگرش به دستگاه زبانی عربی دریافتیم عربی است و هیچ پیوندی به پارسی ندارد
نمونه  گفته بودند و پنداشتیم که سوق از چهارسوی پارسی است و چون بازنگریستیم دیدیم ساق سوق شاق شوق طاق طوق فاق فوق  راق روق ذاق ذوق طاف طوف خاف خوف  است و هیچ پیوندی با چهارسوی ندارد . 
میگفتیم سربال از شلوار است و چون نگریستیم سربال در نوشته های اکدی امده

میپنداشتیم تاریخ از پارسی گرفته اند و چه داستانها که درباره ان نبود اینک با نگاهی به زبانهای افروسامی دانستیم که انان از روزگار کهن از اغاز نوشتار به  ورخ توریخ تاریخ میگفتند و ریشه ان ورخ ( ورخ شمنو یعنی ماه هشتم) به چم ماه و دیت است و ما به ان داد میگفتیم 
از این شگفت تر بگویم واژ «ماندن» که در همه آریا زبان آمده در پارسی اوستایی و سنسکریت و نیز در  یونانی و لاتین مانیته و دمانی است ( بنواژ کهن آن ماد است و خوشبختانه هنوز در ایران در چند جا مادن گویند مانند زد زن  در زدن و چد/کات/سیت چین در چیدن که برخی نیز چیندن گویند آن نیز ماد مان بوده- بسیاری وازهای پهلوی بی ن بوده اند و اکنون با ن گوییم چون افشاد ستاد که اکنون افشاند و ستاند شده) و من خود میپنداشتم  مانع عربی از مانه  و مدینه و مدن از ماد و مادان پارسی است (ماد را اکنون مال بچم مادنگاه و مولش گاه=خانه ده روستا شهر کشور محل گویند)  انگاه دیدم این واژه در همه زبانهای افروسامی بسیار بسیار فراوان تر از زبان آریان امده و از ان دهها واژ و معنی دگر گرفته اند و از همه شگفت تر انکه در مصری باستان از پنج هزار سال پیش ماد و مان میگفتند (یعنی دقیقا مانند زد زن پارسی که در زدن میگوییم )]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>در پاسخ به <a href="https://parsianjoman.org/7777/%d8%a8%d8%a7%d8%b1%da%af%db%8c%d8%b1%db%8c%d9%90-%da%86%d9%86%d8%af-%d8%b3%d8%ae%d9%86-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%b1%d8%a7%d9%86-%d8%af%d8%b1-%d9%82%d9%84%d9%85-%d8%a2%d8%b1%d9%86%d8%af/#comment-10572">مجید</a>.</p>
<p>به همان گونه که باید واژگان پارسی را جست و از ان بهره برد به همان اندازه باید از لغزش و یاوه بپرهیزیم و از یاد نبریم که تندروری ولغزش در پارسی دانستن واژگان عربی  پارسی دوستان را در بکارگیری عربی( بدین گمان که واژی عربی پارسی است ) گستاخ میکند<br />
چه واژها که میپنداشتیم پارسی است و با پژوهش در زبانهای افروسامی دیدیم که ریشه ان افروسامی است و نه اریا، و چه بسا واژگان که پارسی میپنداشتیم و تنها امدکی با نگرش به دستگاه زبانی عربی دریافتیم عربی است و هیچ پیوندی به پارسی ندارد<br />
نمونه  گفته بودند و پنداشتیم که سوق از چهارسوی پارسی است و چون بازنگریستیم دیدیم ساق سوق شاق شوق طاق طوق فاق فوق  راق روق ذاق ذوق طاف طوف خاف خوف  است و هیچ پیوندی با چهارسوی ندارد .<br />
میگفتیم سربال از شلوار است و چون نگریستیم سربال در نوشته های اکدی امده</p>
<p>میپنداشتیم تاریخ از پارسی گرفته اند و چه داستانها که درباره ان نبود اینک با نگاهی به زبانهای افروسامی دانستیم که انان از روزگار کهن از اغاز نوشتار به  ورخ توریخ تاریخ میگفتند و ریشه ان ورخ ( ورخ شمنو یعنی ماه هشتم) به چم ماه و دیت است و ما به ان داد میگفتیم<br />
از این شگفت تر بگویم واژ «ماندن» که در همه آریا زبان آمده در پارسی اوستایی و سنسکریت و نیز در  یونانی و لاتین مانیته و دمانی است ( بنواژ کهن آن ماد است و خوشبختانه هنوز در ایران در چند جا مادن گویند مانند زد زن  در زدن و چد/کات/سیت چین در چیدن که برخی نیز چیندن گویند آن نیز ماد مان بوده- بسیاری وازهای پهلوی بی ن بوده اند و اکنون با ن گوییم چون افشاد ستاد که اکنون افشاند و ستاند شده) و من خود میپنداشتم  مانع عربی از مانه  و مدینه و مدن از ماد و مادان پارسی است (ماد را اکنون مال بچم مادنگاه و مولش گاه=خانه ده روستا شهر کشور محل گویند)  انگاه دیدم این واژه در همه زبانهای افروسامی بسیار بسیار فراوان تر از زبان آریان امده و از ان دهها واژ و معنی دگر گرفته اند و از همه شگفت تر انکه در مصری باستان از پنج هزار سال پیش ماد و مان میگفتند (یعنی دقیقا مانند زد زن پارسی که در زدن میگوییم )		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="22209"
					data-ulike-nonce="11ac96419f"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_22209"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: شیواتیر		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/7777/%d8%a8%d8%a7%d8%b1%da%af%db%8c%d8%b1%db%8c%d9%90-%da%86%d9%86%d8%af-%d8%b3%d8%ae%d9%86-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%b1%d8%a7%d9%86-%d8%af%d8%b1-%d9%82%d9%84%d9%85-%d8%a2%d8%b1%d9%86%d8%af/#comment-22169</link>

		<dc:creator><![CDATA[شیواتیر]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Feb 2025 20:35:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://parsianjoman.org/?p=7777#comment-22169</guid>

					<description><![CDATA[در پاسخ به &lt;a href=&quot;https://parsianjoman.org/7777/%d8%a8%d8%a7%d8%b1%da%af%db%8c%d8%b1%db%8c%d9%90-%da%86%d9%86%d8%af-%d8%b3%d8%ae%d9%86-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%b1%d8%a7%d9%86-%d8%af%d8%b1-%d9%82%d9%84%d9%85-%d8%a2%d8%b1%d9%86%d8%af/#comment-10572&quot;&gt;مجید&lt;/a&gt;.

برادر مزید  اسم مفعول  از زاد است  و م حرف اصلی نیست

 عربی بیش از ۱۲ ملیون واژه دارد اما  در عربی ثلاثی مجرد ( م ز د ) نداریم نه تنها  ثلاثی ( م ز د) نداریم بلکه کلا  در عربی  در هیچ هیچگاه دو حرف ز د  پشت سر هم نمی اید(منظور در بنیاد واژگان یعنی همان ثلاثی مجرد است ) یعنی هیچ واژی که بنواژش مزد یا نزد یا لزد یا فزد یا بزد  یا زدم  باشد نداریم  کما اینکه در عربی هیچ  واژی  نیست که  حرف نخست و سومش مانند هم باشد مانند درد و گرگ  داد 
 همچنین در عربی هیچگاه ج و ق  در یک واژ جمع نمیشوند  هر واژی که اینگونه بود از زبان دیگر هست

عربی واژگان بسیاری از پارسی گرفته و زبانشناسان بسیاری از انها را نشان داده اند و میدهند  اما  پیدا کردن این واژگان  کار زبانشناس و پژوهشگر است در ایران چندی رواج شده که  بسیاری که  نمی توانند یک دیوان شعر را روخوانی کنند  و  نمی توانند  واژگان را در زبان مادری خود صرف کنند (صرف واژه که چیز  پیشپا افتاده ای هست وحتی قبایل امازون هم  در ان مشکلی ندارند) دور از هر تخصص تنها از نگاه خودپندارانه و نژادگرا  واژهای  زبانهای دیگر را به زبان خود می بندد این تنها در زبان پارسی نیست  ترکها و کرد  همین راه در پیش گرفته اند 
نمیشود  اسمان ریسمان بهم بافت و  واژگان دگر زبان را  ابدوغ خیاری به دم واژگان خود ببندی
 

در زبانشناسی حتی  استادان بزرگ  که  استاد چندین زبان باستانی  هستند و  روز و شب کارشان پژهش است  و  ریشه یک واژه را از اغاز تاریخ  در همه زبانها  تا به امروز دنبال کرده  چه بسا که   به خاطر شباهتهای پیچیده اشتباه کنند  چه رسد  به افراد  ناپژوه  و دش اگاه  
-
واژه زاد یزید  در عربی که مزید مفعول انست  و واژگان ازدیاد و مزایده و زیاد  و زائد  از انست   همان  واژه  زاد پارسی  است در پارسی نیز میگوییم  زادن و کاستن 
 گردون همه گه بزادن و کاستن است
و گوییم  سپهر از کاهش خود سختی ابزود
 و افزود  و افزایش 


با اینهمه سخن در زبانشناسی کار هر کسی نیست چه بسا وازگان که  گمان میکردیم  پارسی است و عربان از پارسیان گرفته اند و  در پایان دیدیم  در زبانهای سامی از پنچ هزار سال پی نوشته شده

یک نمونه ان واژه تاریخ است که برای ان داستانها بافتند این واژه در همه زبانهای افروسامی کهن مکرر  امده و ریشه ان ورخ است

من خود گمان میکردم سامیان واژه سبت  و سبع (۷) و شش ۶ از  زبان اریایی گرفته اند از هفت و سبتامبر اما  وجود نوشته های هروگلیفی  مصری  که  از هر زبان اریایی  پیشتر نوشته شده ( مصر فراعنه و یهود و عرب و کنعانی و ارامی و اکدی  یک  نژادند و  یک  مادر زبان است ) راه را بر من بست 
در مصر   باستان  و خط هیرگلیفی  پیش تر هر نوشته اریایی ۷ سفخ و سفت  و ۶ شش امده

بسیاری چیزهای دیگر هم در مصری و دگر افروسامیها امده نمیگویم میترسم فردا نادانان بگویند  فرعونها هم از ما بودند]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>در پاسخ به <a href="https://parsianjoman.org/7777/%d8%a8%d8%a7%d8%b1%da%af%db%8c%d8%b1%db%8c%d9%90-%da%86%d9%86%d8%af-%d8%b3%d8%ae%d9%86-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%b1%d8%a7%d9%86-%d8%af%d8%b1-%d9%82%d9%84%d9%85-%d8%a2%d8%b1%d9%86%d8%af/#comment-10572">مجید</a>.</p>
<p>برادر مزید  اسم مفعول  از زاد است  و م حرف اصلی نیست</p>
<p> عربی بیش از ۱۲ ملیون واژه دارد اما  در عربی ثلاثی مجرد ( م ز د ) نداریم نه تنها  ثلاثی ( م ز د) نداریم بلکه کلا  در عربی  در هیچ هیچگاه دو حرف ز د  پشت سر هم نمی اید(منظور در بنیاد واژگان یعنی همان ثلاثی مجرد است ) یعنی هیچ واژی که بنواژش مزد یا نزد یا لزد یا فزد یا بزد  یا زدم  باشد نداریم  کما اینکه در عربی هیچ  واژی  نیست که  حرف نخست و سومش مانند هم باشد مانند درد و گرگ  داد<br />
 همچنین در عربی هیچگاه ج و ق  در یک واژ جمع نمیشوند  هر واژی که اینگونه بود از زبان دیگر هست</p>
<p>عربی واژگان بسیاری از پارسی گرفته و زبانشناسان بسیاری از انها را نشان داده اند و میدهند  اما  پیدا کردن این واژگان  کار زبانشناس و پژوهشگر است در ایران چندی رواج شده که  بسیاری که  نمی توانند یک دیوان شعر را روخوانی کنند  و  نمی توانند  واژگان را در زبان مادری خود صرف کنند (صرف واژه که چیز  پیشپا افتاده ای هست وحتی قبایل امازون هم  در ان مشکلی ندارند) دور از هر تخصص تنها از نگاه خودپندارانه و نژادگرا  واژهای  زبانهای دیگر را به زبان خود می بندد این تنها در زبان پارسی نیست  ترکها و کرد  همین راه در پیش گرفته اند<br />
نمیشود  اسمان ریسمان بهم بافت و  واژگان دگر زبان را  ابدوغ خیاری به دم واژگان خود ببندی</p>
<p>در زبانشناسی حتی  استادان بزرگ  که  استاد چندین زبان باستانی  هستند و  روز و شب کارشان پژهش است  و  ریشه یک واژه را از اغاز تاریخ  در همه زبانها  تا به امروز دنبال کرده  چه بسا که   به خاطر شباهتهای پیچیده اشتباه کنند  چه رسد  به افراد  ناپژوه  و دش اگاه<br />
&#8211;<br />
واژه زاد یزید  در عربی که مزید مفعول انست  و واژگان ازدیاد و مزایده و زیاد  و زائد  از انست   همان  واژه  زاد پارسی  است در پارسی نیز میگوییم  زادن و کاستن<br />
 گردون همه گه بزادن و کاستن است<br />
و گوییم  سپهر از کاهش خود سختی ابزود<br />
 و افزود  و افزایش </p>
<p>با اینهمه سخن در زبانشناسی کار هر کسی نیست چه بسا وازگان که  گمان میکردیم  پارسی است و عربان از پارسیان گرفته اند و  در پایان دیدیم  در زبانهای سامی از پنچ هزار سال پی نوشته شده</p>
<p>یک نمونه ان واژه تاریخ است که برای ان داستانها بافتند این واژه در همه زبانهای افروسامی کهن مکرر  امده و ریشه ان ورخ است</p>
<p>من خود گمان میکردم سامیان واژه سبت  و سبع (۷) و شش ۶ از  زبان اریایی گرفته اند از هفت و سبتامبر اما  وجود نوشته های هروگلیفی  مصری  که  از هر زبان اریایی  پیشتر نوشته شده ( مصر فراعنه و یهود و عرب و کنعانی و ارامی و اکدی  یک  نژادند و  یک  مادر زبان است ) راه را بر من بست<br />
در مصر   باستان  و خط هیرگلیفی  پیش تر هر نوشته اریایی ۷ سفخ و سفت  و ۶ شش امده</p>
<p>بسیاری چیزهای دیگر هم در مصری و دگر افروسامیها امده نمیگویم میترسم فردا نادانان بگویند  فرعونها هم از ما بودند		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="22169"
					data-ulike-nonce="79d53f5840"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_22169"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: شیواتیر		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/7777/%d8%a8%d8%a7%d8%b1%da%af%db%8c%d8%b1%db%8c%d9%90-%da%86%d9%86%d8%af-%d8%b3%d8%ae%d9%86-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%b1%d8%a7%d9%86-%d8%af%d8%b1-%d9%82%d9%84%d9%85-%d8%a2%d8%b1%d9%86%d8%af/#comment-22166</link>

		<dc:creator><![CDATA[شیواتیر]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Feb 2025 16:01:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://parsianjoman.org/?p=7777#comment-22166</guid>

					<description><![CDATA[در پاسخ به &lt;a href=&quot;https://parsianjoman.org/7777/%d8%a8%d8%a7%d8%b1%da%af%db%8c%d8%b1%db%8c%d9%90-%da%86%d9%86%d8%af-%d8%b3%d8%ae%d9%86-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%b1%d8%a7%d9%86-%d8%af%d8%b1-%d9%82%d9%84%d9%85-%d8%a2%d8%b1%d9%86%d8%af/#comment-10571&quot;&gt;مجید&lt;/a&gt;.

ترش در پارسی بیشتر خوراکی است و گاهی از مزه گشتن (خورده و ناخورده) و هیچگاه به پارسی(زبانهای ایرانی) اسید یار ترشی نبوده همچنان که اسید  را بپارسی و هندی تیزاب خوانند شوربختانه از سترون گشتگی پارسی  سده هاست کمتر واژه بکاری میبینیم در پارسی امروز  واژی به شسته رفتگی و  اتیز نایاب است  در دانش امروز اسید خشک و تر دارد برای اسید تر همان تیزاب خوب است  مگر اتیز  واژ بسیار هشیارانه  ایست هشداریم که در اسید و اتیز و تیز داستان تنها مزه نیست سخن از تیز و تندی و  برندگی  است]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>در پاسخ به <a href="https://parsianjoman.org/7777/%d8%a8%d8%a7%d8%b1%da%af%db%8c%d8%b1%db%8c%d9%90-%da%86%d9%86%d8%af-%d8%b3%d8%ae%d9%86-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%b1%d8%a7%d9%86-%d8%af%d8%b1-%d9%82%d9%84%d9%85-%d8%a2%d8%b1%d9%86%d8%af/#comment-10571">مجید</a>.</p>
<p>ترش در پارسی بیشتر خوراکی است و گاهی از مزه گشتن (خورده و ناخورده) و هیچگاه به پارسی(زبانهای ایرانی) اسید یار ترشی نبوده همچنان که اسید  را بپارسی و هندی تیزاب خوانند شوربختانه از سترون گشتگی پارسی  سده هاست کمتر واژه بکاری میبینیم در پارسی امروز  واژی به شسته رفتگی و  اتیز نایاب است  در دانش امروز اسید خشک و تر دارد برای اسید تر همان تیزاب خوب است  مگر اتیز  واژ بسیار هشیارانه  ایست هشداریم که در اسید و اتیز و تیز داستان تنها مزه نیست سخن از تیز و تندی و  برندگی  است		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="22166"
					data-ulike-nonce="a97f492ff9"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_22166"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: مجید		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/7777/%d8%a8%d8%a7%d8%b1%da%af%db%8c%d8%b1%db%8c%d9%90-%da%86%d9%86%d8%af-%d8%b3%d8%ae%d9%86-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%b1%d8%a7%d9%86-%d8%af%d8%b1-%d9%82%d9%84%d9%85-%d8%a2%d8%b1%d9%86%d8%af/#comment-10584</link>

		<dc:creator><![CDATA[مجید]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2020 12:56:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://parsianjoman.org/?p=7777#comment-10584</guid>

					<description><![CDATA[راستی این است که واژهء آتَش،آذر،آگُر(کُردی) از واژهء تیره و تاریکی ساخته شده:
آتَش&#060;آتَرش&#060;آتَر&#060;آتیر&#060;تیر&#060;تیره
آ-پیشوند فَرناینده(منفی کننده)است:
آتیره=ناتیره=روشنی
واژه های fire انگلیسی و Feuer آلمانی 
هم ریشه با فَرّ/فَرر پارسی اند مانندِ:
فَرّرِ ایزدی=نورِالهی/الاهی]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>راستی این است که واژهء آتَش،آذر،آگُر(کُردی) از واژهء تیره و تاریکی ساخته شده:<br />
آتَش&lt;آتَرش&lt;آتَر&lt;آتیر&lt;تیر&lt;تیره<br />
آ-پیشوند فَرناینده(منفی کننده)است:<br />
آتیره=ناتیره=روشنی<br />
واژه های fire انگلیسی و Feuer آلمانی<br />
هم ریشه با فَرّ/فَرر پارسی اند مانندِ:<br />
فَرّرِ ایزدی=نورِالهی/الاهی		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="10584"
					data-ulike-nonce="39cc8ac4d9"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_10584"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: مجید		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/7777/%d8%a8%d8%a7%d8%b1%da%af%db%8c%d8%b1%db%8c%d9%90-%da%86%d9%86%d8%af-%d8%b3%d8%ae%d9%86-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%b1%d8%a7%d9%86-%d8%af%d8%b1-%d9%82%d9%84%d9%85-%d8%a2%d8%b1%d9%86%d8%af/#comment-10583</link>

		<dc:creator><![CDATA[مجید]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2020 21:37:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://parsianjoman.org/?p=7777#comment-10583</guid>

					<description><![CDATA[۴ دیدگاه در بارهء واژهء ایر در ایران و آر در آریا
۱-ایر،آر:مهمان نواز ،نجیب، بی ریا(آ+ریا=آریا)
۲-ایر،آر:خورشید پرستان،مهریان،مهر=خورشید
۳-ایر،آر:کوتاه شدهء:سِرِه/سیره،تِره،هِره(سمنانی)
      سه کوتاه شدهء سِرِه است 
      سِره&#060;اِره&#060;اِر&#060;ایر&#060;آر
      three,Drei,tre در زبان های 
      انگلیسی،آلمانی،ایتالیایی
      پیروان باورمند به سه گانگی :
      گوناگونی،هماهنگی،یگانگی
      از ویژگی های مهرپرستان
۴-ایر،آر:کوتاه شدهء هیر به مَنهء آتش،آذر
      آتش پرستان]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>۴ دیدگاه در بارهء واژهء ایر در ایران و آر در آریا<br />
۱-ایر،آر:مهمان نواز ،نجیب، بی ریا(آ+ریا=آریا)<br />
۲-ایر،آر:خورشید پرستان،مهریان،مهر=خورشید<br />
۳-ایر،آر:کوتاه شدهء:سِرِه/سیره،تِره،هِره(سمنانی)<br />
      سه کوتاه شدهء سِرِه است<br />
      سِره&lt;اِره&lt;اِر&lt;ایر&lt;آر<br />
      three,Drei,tre در زبان های<br />
      انگلیسی،آلمانی،ایتالیایی<br />
      پیروان باورمند به سه گانگی :<br />
      گوناگونی،هماهنگی،یگانگی<br />
      از ویژگی های مهرپرستان<br />
۴-ایر،آر:کوتاه شدهء هیر به مَنهء آتش،آذر<br />
      آتش پرستان		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="10583"
					data-ulike-nonce="069fad500e"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_10583"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: مجید		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/7777/%d8%a8%d8%a7%d8%b1%da%af%db%8c%d8%b1%db%8c%d9%90-%da%86%d9%86%d8%af-%d8%b3%d8%ae%d9%86-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%b1%d8%a7%d9%86-%d8%af%d8%b1-%d9%82%d9%84%d9%85-%d8%a2%d8%b1%d9%86%d8%af/#comment-10582</link>

		<dc:creator><![CDATA[مجید]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2020 18:13:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://parsianjoman.org/?p=7777#comment-10582</guid>

					<description><![CDATA[نام کشورها با پسوند -اِستان :
افغانستان،پاکستان،هندوستان،ترکمنستان،ازبکستان،
تاجیکستان،قرقیزستان،قزاقستان،مغولستان،انگلستان،صربستان،بلغارستان،لهستان،ارمنستان،گرجستان،
مجارستان،عربستان
نام ها ی کهن  کشورهای نوبنیاد:
ترکمنستان=خوارزم(خورزمین)
آذربایجان=اَران(گویشی دیگر از ایران)
عراق=ایراک(گویشی دیگر از ایران)،میانرودان
اَفغانستان=آریان(گویشی دیگر از ایران)
آلبانی=آلان(گویشی دیگر از آران و ایران)
هندوستان=بهارات=بُتِستان]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>نام کشورها با پسوند -اِستان :<br />
افغانستان،پاکستان،هندوستان،ترکمنستان،ازبکستان،<br />
تاجیکستان،قرقیزستان،قزاقستان،مغولستان،انگلستان،صربستان،بلغارستان،لهستان،ارمنستان،گرجستان،<br />
مجارستان،عربستان<br />
نام ها ی کهن  کشورهای نوبنیاد:<br />
ترکمنستان=خوارزم(خورزمین)<br />
آذربایجان=اَران(گویشی دیگر از ایران)<br />
عراق=ایراک(گویشی دیگر از ایران)،میانرودان<br />
اَفغانستان=آریان(گویشی دیگر از ایران)<br />
آلبانی=آلان(گویشی دیگر از آران و ایران)<br />
هندوستان=بهارات=بُتِستان		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="10582"
					data-ulike-nonce="f83f7c68bb"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_10582"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+1"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: مجید		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/7777/%d8%a8%d8%a7%d8%b1%da%af%db%8c%d8%b1%db%8c%d9%90-%da%86%d9%86%d8%af-%d8%b3%d8%ae%d9%86-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%b1%d8%a7%d9%86-%d8%af%d8%b1-%d9%82%d9%84%d9%85-%d8%a2%d8%b1%d9%86%d8%af/#comment-10581</link>

		<dc:creator><![CDATA[مجید]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2020 16:31:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://parsianjoman.org/?p=7777#comment-10581</guid>

					<description><![CDATA[یکی دیگر از پسوند های مکان برای کشورهای بیگانه در پارسی -آن و -گان است که در زبان آلمانی به چهر en- و ien- کاربرد دارد ولی در زبان پارسی این پسوند زایا نیست .
ایران:ایر+آن
یونان:یون+آن
در آلمانی:
سوئد=Schweden=سووِدان،سووِدیه
نروژ=Norwegen=نُروِگان،نُروِگیه
ایتالیا=Italien=ایتالان،ایتالیه
اسپانیا=Spanien=اسپانان،اسپانیه
رومانی=Romenien=رومانان،رومانیه
بلغارستان=Bulgarien
چِک=tschechien=چِکِستان،چکیه
کرواسی=Kroatien=کُراسان،کُراسیه
بوزنی=Bosnien=بوسنان،بوسنیه
اِسلووِنی=Slowenien=اسلُوان،اسلُویه
مقدونیه=Mackedonien=مَغدونان
صربستان=Serbien
گفته شده که پسوند -یه مانند :سوریه،روسیه 
از دیرباز گرچه با گویشی دیگر پارسی بوده.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>یکی دیگر از پسوند های مکان برای کشورهای بیگانه در پارسی -آن و -گان است که در زبان آلمانی به چهر en- و ien- کاربرد دارد ولی در زبان پارسی این پسوند زایا نیست .<br />
ایران:ایر+آن<br />
یونان:یون+آن<br />
در آلمانی:<br />
سوئد=Schweden=سووِدان،سووِدیه<br />
نروژ=Norwegen=نُروِگان،نُروِگیه<br />
ایتالیا=Italien=ایتالان،ایتالیه<br />
اسپانیا=Spanien=اسپانان،اسپانیه<br />
رومانی=Romenien=رومانان،رومانیه<br />
بلغارستان=Bulgarien<br />
چِک=tschechien=چِکِستان،چکیه<br />
کرواسی=Kroatien=کُراسان،کُراسیه<br />
بوزنی=Bosnien=بوسنان،بوسنیه<br />
اِسلووِنی=Slowenien=اسلُوان،اسلُویه<br />
مقدونیه=Mackedonien=مَغدونان<br />
صربستان=Serbien<br />
گفته شده که پسوند -یه مانند :سوریه،روسیه<br />
از دیرباز گرچه با گویشی دیگر پارسی بوده.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="10581"
					data-ulike-nonce="683eba3bf0"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_10581"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: مجید		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/7777/%d8%a8%d8%a7%d8%b1%da%af%db%8c%d8%b1%db%8c%d9%90-%da%86%d9%86%d8%af-%d8%b3%d8%ae%d9%86-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%b1%d8%a7%d9%86-%d8%af%d8%b1-%d9%82%d9%84%d9%85-%d8%a2%d8%b1%d9%86%d8%af/#comment-10579</link>

		<dc:creator><![CDATA[مجید]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2020 03:12:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://parsianjoman.org/?p=7777#comment-10579</guid>

					<description><![CDATA[واژهء land و برابر پارسی آن :
land به مینهء سرزمین و کشور در زبانهای اروپایی کاربُرد دارد. این واژه ای ست هندو اروپایی و در زبان پارسی به چهره های زیر به کار میرود:
لان:در واژهء اَردلان:اَرد+لان
اَرد=اَرض،زمین و لان = جا، مکان
لانه=آشیانهء مُرغان
لاد=در واژهء اَرَبیدهء بِلاد
لاخ=در سنگلاخ هم ریشه با ligistic  و local
برابر پارسی این واژه در نام گُذاری کشورها پسوند -اِستان است:
Engeland=اِنگلستان
شوربَختانه نام کشورهای دیگر با این ساخت به پارسی دگریده نشده است:
Scatland=اسکاتلند:اِسکاتِستان،سَکِستان
Irland=ایرلند:ایرِستان
Finnland=فَنلاند:فینِستان،فَنِستان
Newseeland=نیوزلَند:نودَریِستان، نودَریااِستان
Iceland=ایسلند:یَخِستان
Holland=هُلَند:خَلِستان
(Hol به داچ یا هُلَندی و Holz آلمانی به مینهء چوب است و خَل در پارسی هم چوب مینه میدهد در واژهء خَلَبان ،خَل میلهء چوبینی است که خلبان با آن هواپیما را میراند یا میپَراند و خَلال دندان سیخالی از گِنش(جِنس) 
چوب است.
Poland=لِهِستان
Greenland=گِرینلند:سَبزِستان]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>واژهء land و برابر پارسی آن :<br />
land به مینهء سرزمین و کشور در زبانهای اروپایی کاربُرد دارد. این واژه ای ست هندو اروپایی و در زبان پارسی به چهره های زیر به کار میرود:<br />
لان:در واژهء اَردلان:اَرد+لان<br />
اَرد=اَرض،زمین و لان = جا، مکان<br />
لانه=آشیانهء مُرغان<br />
لاد=در واژهء اَرَبیدهء بِلاد<br />
لاخ=در سنگلاخ هم ریشه با ligistic  و local<br />
برابر پارسی این واژه در نام گُذاری کشورها پسوند -اِستان است:<br />
Engeland=اِنگلستان<br />
شوربَختانه نام کشورهای دیگر با این ساخت به پارسی دگریده نشده است:<br />
Scatland=اسکاتلند:اِسکاتِستان،سَکِستان<br />
Irland=ایرلند:ایرِستان<br />
Finnland=فَنلاند:فینِستان،فَنِستان<br />
Newseeland=نیوزلَند:نودَریِستان، نودَریااِستان<br />
Iceland=ایسلند:یَخِستان<br />
Holland=هُلَند:خَلِستان<br />
(Hol به داچ یا هُلَندی و Holz آلمانی به مینهء چوب است و خَل در پارسی هم چوب مینه میدهد در واژهء خَلَبان ،خَل میلهء چوبینی است که خلبان با آن هواپیما را میراند یا میپَراند و خَلال دندان سیخالی از گِنش(جِنس)<br />
چوب است.<br />
Poland=لِهِستان<br />
Greenland=گِرینلند:سَبزِستان		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="10579"
					data-ulike-nonce="c3bdf9e75a"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_10579"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: مجید		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/7777/%d8%a8%d8%a7%d8%b1%da%af%db%8c%d8%b1%db%8c%d9%90-%da%86%d9%86%d8%af-%d8%b3%d8%ae%d9%86-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%b1%d8%a7%d9%86-%d8%af%d8%b1-%d9%82%d9%84%d9%85-%d8%a2%d8%b1%d9%86%d8%af/#comment-10577</link>

		<dc:creator><![CDATA[مجید]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Mar 2020 22:55:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://parsianjoman.org/?p=7777#comment-10577</guid>

					<description><![CDATA[شاخه های مهند خانوادهء بزرگ زبان های هندواروپایی از خاور به باختر :
۱-هندی:اردو،گجراتی،پنجابی
۲-ایرانی:فارسی،پشتو،کُردی،بلوچی
۳-اسلاوی:روسی،اُکراینی،چِکی،لهستانی،صِربی
۴-بالتی
۵-یونانی
۶-لاتینی:ایتالیایی،اسپانیایی،فرانسوی،پرتغالی
۷-ژرمنی:انگلیسی،آلمانی،اسکاندیناوی،هلندی،دانمارکی
۸:کِلتی:اسکاتلندی،ایرلندی،وِلزی]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>شاخه های مهند خانوادهء بزرگ زبان های هندواروپایی از خاور به باختر :<br />
۱-هندی:اردو،گجراتی،پنجابی<br />
۲-ایرانی:فارسی،پشتو،کُردی،بلوچی<br />
۳-اسلاوی:روسی،اُکراینی،چِکی،لهستانی،صِربی<br />
۴-بالتی<br />
۵-یونانی<br />
۶-لاتینی:ایتالیایی،اسپانیایی،فرانسوی،پرتغالی<br />
۷-ژرمنی:انگلیسی،آلمانی،اسکاندیناوی،هلندی،دانمارکی<br />
۸:کِلتی:اسکاتلندی،ایرلندی،وِلزی		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="10577"
					data-ulike-nonce="844a1ee32b"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_10577"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: مجید		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/7777/%d8%a8%d8%a7%d8%b1%da%af%db%8c%d8%b1%db%8c%d9%90-%da%86%d9%86%d8%af-%d8%b3%d8%ae%d9%86-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%b1%d8%a7%d9%86-%d8%af%d8%b1-%d9%82%d9%84%d9%85-%d8%a2%d8%b1%d9%86%d8%af/#comment-10576</link>

		<dc:creator><![CDATA[مجید]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Mar 2020 21:28:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://parsianjoman.org/?p=7777#comment-10576</guid>

					<description><![CDATA[فَتح=گشودن،گشاییدن
گُشودَن:گُ+شود+اَن
گُ که در پارسی میانه وی واگفته میشده به مینهء از باز شدن،پخش شدن ، گسسته شدن است.
شود یا شودَن =بَستن هم ریشه با :
انگلیسی:shut
آلمانی : schliessen است.
فاتِح=گُشاینده
مَفتوح=گُشوده
افتِتاح=گُشایِش
فَتاح=گُشایا
مُفَتِح=گُشودار،گُشودگَر،گُشایِشگَر
مِفتاح=گُشایه
فُتوح=گُشایَندِگی،گُشودِگی
فَتوحات=گُشودِگی ها ، گُشایاک ها
گُمانه زنی:
واکافت نامواژهء Schluss  آلمانی از کارواژهء
Schliessen
S+chluss=میتواند با واژهء به نمایان اَرَبی خَلاص/خَلاس هم ریشه باشد چون به زبان آلمانی مینهء پایان و هوده و نتیجه کاری باشد.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>فَتح=گشودن،گشاییدن<br />
گُشودَن:گُ+شود+اَن<br />
گُ که در پارسی میانه وی واگفته میشده به مینهء از باز شدن،پخش شدن ، گسسته شدن است.<br />
شود یا شودَن =بَستن هم ریشه با :<br />
انگلیسی:shut<br />
آلمانی : schliessen است.<br />
فاتِح=گُشاینده<br />
مَفتوح=گُشوده<br />
افتِتاح=گُشایِش<br />
فَتاح=گُشایا<br />
مُفَتِح=گُشودار،گُشودگَر،گُشایِشگَر<br />
مِفتاح=گُشایه<br />
فُتوح=گُشایَندِگی،گُشودِگی<br />
فَتوحات=گُشودِگی ها ، گُشایاک ها<br />
گُمانه زنی:<br />
واکافت نامواژهء Schluss  آلمانی از کارواژهء<br />
Schliessen<br />
S+chluss=میتواند با واژهء به نمایان اَرَبی خَلاص/خَلاس هم ریشه باشد چون به زبان آلمانی مینهء پایان و هوده و نتیجه کاری باشد.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="10576"
					data-ulike-nonce="d6bff109df"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_10576"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
