پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی Moghaddam چند واژه از استاد مهمد مُغدم مهمد مغدم محمد مقدم تاریخ شاهنشاهی هخامنشیان پارسی انجمن

چند واژه از استاد مهمد مُغدم

شهربراز: در «تاریخ شاهنشاهی هخامنشیان» نوشته‏‌ی ا. ت. اومستد که در سال ١٣۴٠ زنده‌یاد دکتر محمد مقدم (یا آنسان که خود می‌نوشت: مهمد مغدم) به پارسی برگردانده است این واژه‏‌های زیبا را یافتم.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی FarhangeMoein بارگیری فرهنگ فارسی دکتر محمد معین محمد معین فرهنگ معین فرهنگ فارسی پارسی انجمن

بارگیری فرهنگ فارسی دکتر محمد معین

فرهنگ معین، نوشته‌ی زنده‌یاد دکتر محمد معین، یکی از فرهنگ‌های برجسته‌ی واژه‌های فارسی است که برای نخستین‌بار در سال ۱۳۵۰ پس از درگذشت استاد معین به کوشش دکتر جعفر شهیدی از سوی امیرکبیر در شش پوشینه چاپ شد.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی BalouchiParsi با بلوچی آشنا شویم فرهنـگ کوچک پارسی ـ بلوچی بلوچی ـ پارسی غلامرضا آذرلی پارسی بلوچی بلوچی پارسی پارسی انجمن

با بلوچی آشنا شویم

غلامرضا آذرلی: بلوچی از دید زبان و تاریخ و فرهنگ در خانواده‌ی گویش‌های ایرانی جا می‌گیرد، لیک هنوز انگشت‌شماری از واژگان کهن‌تر خود را با گذشت هزاران سال نگه داشته و کاربرد همان واگویی و هجاهای اوستایی و سانسکریت را در بر می‌گیرد و همچنان نزدیکی آشنایی با فارسی امروزی دارد.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی BalouchiParsi چاپ فرهنگ دوسویه‌ی پارسی – بلوچی از سوی پارسی‌انجمن فرهنگ پارسی بلوچی فرهنگ بلوچی فارسی فارسی بلوچی غلامرضا آذرلی پارسی‌انجمن پارسی بلوچی بلوچی فارسی بلوچی پارسی بلوچی پارسی انجمن

چاپ فرهنگ دوسویه‌ی پارسی – بلوچی از سوی پارسی‌انجمن

سردبیر پارسی‌انجمن: زبان‌ها و گویش‌های ایرانی گنجینه‌‌ای ارزشمند و پشتوانه‌ای سترگ برای زبان پارسی‌اند که با بررسی آن‌ها بسیاری از ناشناخته‌های زبان‌شناختی زدوده و با واکاوی این کان‌های پرگوهر بخش‌های ناشناخته‌ای از فرهنگ ایرانشهر بازشناسی می‌شود. زین‌روست که فرهنگ کوچک پارسی ـ بلوچی، بلوچی ـ پارسی نخستین نبیگی[=کتابی] است که در بخش زبان‌های ایرانیکِ «پارسی‌انجمن» چاپ می‌شود.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی  فارسی شِکر است محمدعلیِ جمال‌زاده فارسی شکر است غرب‌زدگی تازی‌زدگی پارسی انجمن

فارسی شِکر است

شهربراز: یکی از داستان‌های کوتاه و زیبای محمدعلی جمال‌زاده داستانی است به نام «فارسی شِکر است». در این داستان دو دسته از مردم به خوبی نشان داده می‌شوند: یکی، گروهی تازی‌زده که همه‌ی واژه‌های سخنانشان تازی است و گمان می‌کنند این‌گونه سخن‌گفتن نشانه‌ی برتری و دانش است. و گروه دوم فرنگی‌مآب‌های غرب‌زده است که همه‌ی سخنانشان فرنگی است.