بارگیریِ «جادهی ابریشم»ِ مظاهری
پارسیانجمن: «جادهی ابریشم» را زندهیاد علیِ مظاهری در ۱۹۸۳ به زبانِ فرانسه چاپ کرد که چندی پس از آن ملکناصرِ نوبان آن را به پارسی برگرداند. مظاهری در پژوهشهای تاریخیاش، نگاهی باریکبینانه به زبان داشت و واژههای کهنِ پارسی را برمیکشید و به جستوجوی کارواژههایی در نوشتههای کهنِ پارسی میپرداخت که در پارسیِ امروزی کاربردی ندارند. او واژهسازیهای فرهنگستان را نمیپسندید و کوششِ او، بیشتر، در زنده کردن واژههای بازیافته از نوشتههای کهن بود.