
رزم نوروز (احمدشکیب بزرگامید)
چامهی رزم نوروز به همراه خوانش سرایندهاش احمدشکیب بزرگامید
چامهی رزم نوروز به همراه خوانش سرایندهاش احمدشکیب بزرگامید
عباس سلیمی آنگیل: پس از فروپاشی شوروی، پیوندهای مردمان ایرانشهر استوارتر شد و در دهههای اخیر سرایندگان بسیاری در ایران و افغانستان و تاجیکستان در استوارتر کردن هر چه بیشتر این پیوندها قلم زدهاند. باشد که اندیشهی ایرانشهری پادزهر ایدئولوژیهای نژادپرستانه و قومگرایانه شود.
مرتضی ثاقبفر: این ادعا که «خلقی از خلقهای ایران» زبان فارسی دری را به زور و جبر به سایر اهالی ایران تحمیل کرده، گمراهی خطرناک و زشتی است که بیگانه در ذهن عده کمی رواج داده است. هر ایرانی حتی درسنخواندهای میداند که ادیبان و شاعران بزرگ ایران هر یک از گوشهای از این سرزمین برخاستهاند و به رغم وجود لهجهها، نیمزبانها و حتی زبانهای محلی، همواره نثر و شعر خود را به فارسی دری نوشتهاند.
عباس سلیمی آنگیل: درست آن است که بگوییم با توجه به رویدادهای جهانی در چند سدهی اخیر، واژگانی چون «روسیاه» و «سیاهسوخته» و… مایهی رنجش سیاهپوستان میشود و چه بهتر که به کار نروند، نه اینکه شکلگیری این واژهها و دشنامها را نتیجهی نژادپرست بودن گویندگانش دانست، و آنگاه فاشیسم و نازیسم و صنعت بردهداری آمریکا را با واژهی «روسیاه» و نقش کنیز مطبخی در خانوادههای اعیان ایرانی همکاسه کرد و یکی پنداشت!
پارسیانجمن: پارسی، با پیشینهی ۲۶۰۰ سال نویسایی، نه تنها از کهنترین زبانهای زندهی جهان است و گنجینهای شگفت از فرهنگ و دانش جهانیان بدان آفریده شده که تواناییِ شگرفی هم در واژهسازی دارد – تا آن جای که بر پایهی شمارشِ استاد محمودِ حسابی، در پارسی تنها با بهره از وندها میتوان بیش از ۲۲۶ هزارهزار (میلیون) واژه ساخت.
عباس سلیمی آنگیل: سیاست خارجی ترکیه از سالهای پایانی خلافت عثمانی تاکنون، بیش از یک سده، دگرگونی بنیادینی نداشته است. عثمانی در جنگ جهانی نخست از آشفتگی دولت ایران و دربار قاجار بهره برد و نام سرزمین ارّان و شروان را به آذربایجان دیگرگون کرد و همزمان در فرارودان (آسیای میانه) اندیشههای پانترکیستی را تبلیغ میکرد. این روزها نیز دولت ترکیه هم در اران و شروان نیروی نظامی و نفوذ اقتصادی و فرهنگی دارد و هم در فرارودان و نیز در افغانستان.
پارسیانجمن: «آذرِ استروشنی یا شمشیرِ اسپارتاکوس» داستانی تاریخی است که قهرمانش آهنگری به نامِ «آذر» از «استروشن» است که در زمانِ اشکانان میزیسته. آذر را دستِ سرنوشت به جنگهای گوناگون در آسیای میانه و چین میکشاند و سپس به بردگی گرفتار میآید و بازرگانانِ یونانیِ راهِ ابرایشم او را در شهرِ رم میفروشند. آذر در شورشِ بردگان روم در کنارِ اسپارتاکوسِ نامی میجنگد و سپس هم شهروندِ افتخاریِ امپراتوریِ روم میشود.
پارسیانجمن: «جاماسپی» (گزارشِ پارسیگِ (پهلویِ) یادگارِ جاماسپ/ جاماسپنامه)، یادگاری بازمانده از هزارهها، با گردانش و گزارشِ «بزرگمهر لقمان»، به پارسیِ سره، به چاپِ سوم رسید.
پارسیانجمن: آن چه در «واژهنامهی ۶۷ گویشِ ایرانی» آمده دستاوردِ سالها کارِ خستگیناپذیرِ زندهیاد دستور (دکتر) صادقِ کیا است. کیا که استادِ پیشگامِ پژوهشهای گویششناسی بود، در سالِ ۱۳۴۰، نبیگِ ارزشمندِ «راهنمای گردآوریِ گویشها» را چاپ کرد که راهنمای سودمندی برایِ پژوهشگرانِ گویشی در سراسرِ ایران بود و هنوز هم بهترین کاری است که در این زمینه شده.
پارسیانجمن: مارکوس یک آلمانی است که هم پارسی میآموزد و هم آلمانی به پارسیزبانان آموزش میدهد.
او در این جا از برخی از واژههای پارسی که به زبانِ آلمانی اندر شدهاند، نام میبرد.
جدا از این واژههای پارسی در آلمانی، از آن جا که پارسی و آلمانی هر دو زبانهای هندواروپاییاند، واژههای پایهای انبازین(مشترک) در این دو زبان بسیارند.