
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	دیدگاه‌ها برای: فرهنگ واژه‌های فارسی سره برای واژه‌های عربی در فارسی معاصر	</title>
	<atom:link href="https://parsianjoman.org/698/%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF-%D9%88%D8%A7%DA%98%D9%87%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D8%B3%D8%B1%D9%87-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D9%88%D8%A7%DA%98%D9%87%E2%80%8C%D9%87/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://parsianjoman.org/698/%d9%81%d8%b1%d9%87%d9%86%da%af-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7%db%8c-%d9%81%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%b3%d8%b1%d9%87-%d8%a8%d8%b1%d8%a7%db%8c-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 Feb 2022 19:32:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.0.10</generator>
	<item>
		<title>
		توسط: iranbrandmaker		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/698/%d9%81%d8%b1%d9%87%d9%86%da%af-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7%db%8c-%d9%81%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%b3%d8%b1%d9%87-%d8%a8%d8%b1%d8%a7%db%8c-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87/#comment-12161</link>

		<dc:creator><![CDATA[iranbrandmaker]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Feb 2022 19:32:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?p=698#comment-12161</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://iranbrandmakers.com/brand-naming/&quot; rel=&quot;nofollow ugc&quot;&gt;نامگذاری برند&lt;/a&gt; (از رویکردهای حرفه ای تا زرنگی‫ های دورهمی‬‬‬‬)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://iranbrandmakers.com/brand-naming/" rel="nofollow ugc">نامگذاری برند</a> (از رویکردهای حرفه ای تا زرنگی‫ های دورهمی‬‬‬‬)		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="12161"
					data-ulike-nonce="24eb22ab8c"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_12161"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+1"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: سورنا		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/698/%d9%81%d8%b1%d9%87%d9%86%da%af-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7%db%8c-%d9%81%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%b3%d8%b1%d9%87-%d8%a8%d8%b1%d8%a7%db%8c-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87/#comment-5307</link>

		<dc:creator><![CDATA[سورنا]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 May 2018 13:45:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?p=698#comment-5307</guid>

					<description><![CDATA[درود بر بانوی بزرگ ایران فریده رازی ،شما ایرانی بودن خود را برای همگان نشان دادید ای کاش همهی آنهایی که خود را ایرانی میدانند ولی از ایرانی بودن تنها به گردآوری پول می اندیشند و آب در آسیاب دشمن میریزند،شما بانوی دلاور و دلیری هستید که به کار پرداختید ،سخن فراوان دارم که نمیشود گفت ، بانوی بزرگ ایران من نگران این هستم که مبادا دشمنان و مزدوران به شما آسیب رسانند چون آنها از جان گرفتن دوباره زبان پارسی میترسند خواهش میکنم از خودتان نگهداری کنید ، شما یکی از دختران کوروش بزرگ هستید و نام شما در کنر نام آتوسای بزرگ و رکسانای بزرگ باید نوشته شود من تاجایی که بتوانم به پارسی سحن میگویم و مینویسم (پارسی تهرونی) از شما بار دیگر سپاسگزارم ما را راهنمایی کنید]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>درود بر بانوی بزرگ ایران فریده رازی ،شما ایرانی بودن خود را برای همگان نشان دادید ای کاش همهی آنهایی که خود را ایرانی میدانند ولی از ایرانی بودن تنها به گردآوری پول می اندیشند و آب در آسیاب دشمن میریزند،شما بانوی دلاور و دلیری هستید که به کار پرداختید ،سخن فراوان دارم که نمیشود گفت ، بانوی بزرگ ایران من نگران این هستم که مبادا دشمنان و مزدوران به شما آسیب رسانند چون آنها از جان گرفتن دوباره زبان پارسی میترسند خواهش میکنم از خودتان نگهداری کنید ، شما یکی از دختران کوروش بزرگ هستید و نام شما در کنر نام آتوسای بزرگ و رکسانای بزرگ باید نوشته شود من تاجایی که بتوانم به پارسی سحن میگویم و مینویسم (پارسی تهرونی) از شما بار دیگر سپاسگزارم ما را راهنمایی کنید		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="5307"
					data-ulike-nonce="61864b6e2a"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_5307"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+3"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: سورنا		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/698/%d9%81%d8%b1%d9%87%d9%86%da%af-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7%db%8c-%d9%81%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%b3%d8%b1%d9%87-%d8%a8%d8%b1%d8%a7%db%8c-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87/#comment-5306</link>

		<dc:creator><![CDATA[سورنا]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 May 2018 13:28:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?p=698#comment-5306</guid>

					<description><![CDATA[درود بر شما   بسیار خرسندم که در این کشور هنوز کسانی هستند که به گذشته و زبان خود میبالند و نگران زبان میهنی خود هستند بسیار سپاسگزام درود بر شما و نفرین بر بیگانه پرستان مزدور امیدوارم بدانید که چه کسانی را میگویم]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>درود بر شما   بسیار خرسندم که در این کشور هنوز کسانی هستند که به گذشته و زبان خود میبالند و نگران زبان میهنی خود هستند بسیار سپاسگزام درود بر شما و نفرین بر بیگانه پرستان مزدور امیدوارم بدانید که چه کسانی را میگویم		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="5306"
					data-ulike-nonce="8ec015bbd3"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_5306"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+1"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: پارسی‌انجمن		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/698/%d9%81%d8%b1%d9%87%d9%86%da%af-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7%db%8c-%d9%81%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%b3%d8%b1%d9%87-%d8%a8%d8%b1%d8%a7%db%8c-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87/#comment-3804</link>

		<dc:creator><![CDATA[پارسی‌انجمن]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Mar 2017 17:36:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?p=698#comment-3804</guid>

					<description><![CDATA[با درود بیکران.
«فرهنگ واژه‌های فارسی سره برای واژه‌های عربی در فارسی معاصر» را می‌توانید از شهرکتاب یا آدینه‌بوک بخرید:
http://shahreketabonline.com/products/27/162729/%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF_%D9%88%D8%A7%DA%98%D9%87_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%B3%D8%B1%D9%87_%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C_%D9%88%D8%A7%DA%98%D9%87_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%B9%D8%B1%D8%A8%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C_%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1
https://www.adinehbook.com/gp/product/9643056333/ref=sr_1_1000_1
برای بارگیری واژه‌نامه‌های پارسی سره به بخش «واژه‌نامه» یا «نبیگخانه‌»ی پارسی‌انجمن نیز می‌توانید درنگرید:
http://parsianjoman.org/?page_id=2210
http://parsianjoman.org/?cat=246
پارسی‌انجمن.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>با درود بیکران.<br />
«فرهنگ واژه‌های فارسی سره برای واژه‌های عربی در فارسی معاصر» را می‌توانید از شهرکتاب یا آدینه‌بوک بخرید:<br />
<a href="http://shahreketabonline.com/products/27/162729/%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF_%D9%88%D8%A7%DA%98%D9%87_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%B3%D8%B1%D9%87_%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C_%D9%88%D8%A7%DA%98%D9%87_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%B9%D8%B1%D8%A8%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C_%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1" rel="nofollow ugc">http://shahreketabonline.com/products/27/162729/%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF_%D9%88%D8%A7%DA%98%D9%87_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%B3%D8%B1%D9%87_%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C_%D9%88%D8%A7%DA%98%D9%87_%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%B9%D8%B1%D8%A8%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C_%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B5%D8%B1</a><br />
<a href="https://www.adinehbook.com/gp/product/9643056333/ref=sr_1_1000_1" rel="nofollow ugc">https://www.adinehbook.com/gp/product/9643056333/ref=sr_1_1000_1</a><br />
برای بارگیری واژه‌نامه‌های پارسی سره به بخش «واژه‌نامه» یا «نبیگخانه‌»ی پارسی‌انجمن نیز می‌توانید درنگرید:<br />
<a href="http://parsianjoman.org/?page_id=2210" rel="nofollow ugc">http://parsianjoman.org/?page_id=2210</a><br />
<a href="http://parsianjoman.org/?cat=246" rel="nofollow ugc">http://parsianjoman.org/?cat=246</a><br />
پارسی‌انجمن.		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="3804"
					data-ulike-nonce="2ce7867346"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_3804"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+1"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: حمید رضا طبیب زاده		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/698/%d9%81%d8%b1%d9%87%d9%86%da%af-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7%db%8c-%d9%81%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%b3%d8%b1%d9%87-%d8%a8%d8%b1%d8%a7%db%8c-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87/#comment-3803</link>

		<dc:creator><![CDATA[حمید رضا طبیب زاده]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Mar 2017 14:35:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?p=698#comment-3803</guid>

					<description><![CDATA[چگونه می توانم این جستار را بدست اورم و بهای ان چند است؟؟ من اکنون برای سه عفته ایران هستم ، سپس راهی پاریس خواهم شد، سپاس از همه تلاش ها برای رساندن این زبان زیبا به جایی که شایسته انست: با مهر]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>چگونه می توانم این جستار را بدست اورم و بهای ان چند است؟؟ من اکنون برای سه عفته ایران هستم ، سپس راهی پاریس خواهم شد، سپاس از همه تلاش ها برای رساندن این زبان زیبا به جایی که شایسته انست: با مهر		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="3803"
					data-ulike-nonce="59ed2319b3"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_3803"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+4"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: کیانمهر		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/698/%d9%81%d8%b1%d9%87%d9%86%da%af-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7%db%8c-%d9%81%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%b3%d8%b1%d9%87-%d8%a8%d8%b1%d8%a7%db%8c-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87/#comment-3802</link>

		<dc:creator><![CDATA[کیانمهر]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Mar 2017 14:28:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?p=698#comment-3802</guid>

					<description><![CDATA[درود بر منش راستین شما بزرگوار،سپاس از این تلاش و کوشش پرارزشتان.بنده خواهان تهیه این نسک هستم،میشود در تهیه این نسک باارزش راهنماییم کنید]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>درود بر منش راستین شما بزرگوار،سپاس از این تلاش و کوشش پرارزشتان.بنده خواهان تهیه این نسک هستم،میشود در تهیه این نسک باارزش راهنماییم کنید		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="3802"
					data-ulike-nonce="8905c7dd66"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_3802"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+2"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		توسط: احسان پاكروان		</title>
		<link>https://parsianjoman.org/698/%d9%81%d8%b1%d9%87%d9%86%da%af-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7%db%8c-%d9%81%d8%a7%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d8%b3%d8%b1%d9%87-%d8%a8%d8%b1%d8%a7%db%8c-%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87%e2%80%8c%d9%87/#comment-888</link>

		<dc:creator><![CDATA[احسان پاكروان]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Jul 2015 22:04:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsianjoman.org/?p=698#comment-888</guid>

					<description><![CDATA[فرهنگ پارسی سره

پس از ٣٧ سال بررسی و پژوهش بر ادبیات و واژگان پهلوی و اوستایی و پارسی باستان فرهنگ ٢۴ پاره ای پارسی به پارسی نگارش و آماده چاپ شد.
در این فرهنگ تمامی واژگان عربی و غیر پارسی وارد شده به زبان پارسی حذف و به جای آنها واژه های ناب پارسی آورده شده است و هرکس با خواندن این فرهنگ درمی یابد که بیشتر واژه های عربی ریشه پارسی دارند و پس از تغییر به فرهنگ زبانی ما وارد شده اند.
در این فرهنگ نزدیک به ٣٠٠ هزار واژه نوین پارسی ساخته شده است که تمامی واژگان ریشه پارسی دارند.
با چاپ این فرهنگ زبان پارسی جایگاه گذشته خود را در بین زبان های جهانی بازخواهد یافت و همگان در می یابند که این زبان کهن اکنون می تواند یکی از زبان های مادر در بین دیگر زبان ها به شمار آید.
بنام خداوند بزرگ و بخشنده

زبان پارسی (پارسیک) و یا دری از دیرباز و گذشته تا کنون جاورها و چگونگی های گاسویی و گاهویی (=گاسوییک =کلاسیک) خود را ستوا و استوار نگه داشته است و یکی از پایدارترین و پایسته ترین زبان های گاسوییک (=کلاسیک) این کره خاکی است، زبان پارسی باستان در زمان هخامنشیان با زبان پارسی دری اندکی دگرش و دگرگونی یافته اما ریشه ی فرواژه ها چندان دگرینش نیافته است، سروده های فرزانگان فردوسی و رودکی چنان است که گویی هم اکنون سروده شده اند و با اینکه بیش از یک هزار سال از سروده شدن آنها می گذرد اما تازگی دارد و برای سالیان دراز آینده نیز درخور هوشش و دریافت است، زبان پارسی یکی از بهترین و نیرومندترین زبان ها برای برآوردن نیازهای زبانی یک زبان و نیز پارسی زبانان است، اگر زبان پارسی را از واژه های بیگانه پالایش نماییم و به پارسی سره و ناب بخوانیم و بنویسیم به بالش و بالندگی آن یاری رسانده ایم و این زبان باستانی و شیرین را به جای نخست آن بازگردانیده ایم . در زبان پارسی کنونی واژگان، دو دستور زبان پارسی و تازی دارند و این بهان و سازین این شده است که زبان پارسی بالندگی خود را در زمان کنونی از دست بدهد و به یک زبان ایستا دگرینش یابد. زبان پارسی ریشه از زبان های پارسی باستان و اوستایی و پهلوی اشکانی و پهلوی ساسانی و دیگر زبان های ایرانی مانند سغدی و خوارزمی و ... دارد. زبان های بومی لری و کردی و بلوچی و پشتو و برخی زبان های دیگر از زبان های پارسی کهن و ایرانی سرچشمه گرفته اند و از خویشاوندان بسیار نزدیک زبان پارسی هستند، این نزدیکی و خویشاوندی زبان های بومی ایرانی و بالستان (=فلات) ایران را در هیچ یک از زبان های دیگر جهان نمی توان یافت پس ارزش و ارجمندی این زبان اهورایی را بدانیم و به بالندگی و سرافرازی آن بیفزاییم. تاکنون ۳۶ سال کار بر روی فرهنگ پارسی سره گذشته و چکیده ی ۸ پاره ای وزیری آن آماده چاپ شده است.

در این فرهنگ پارسی سره واژگان بسیاری از زبان های ایرانی کهن و واژه های نوین بکار رفته است و زبان پارسی را بسیار نیرومند و پرتوان ساخته و آن را از واژه های بیگانه بی نیاز ساخته است.

نویسنده هرگاه سوهش (=احساس) خستگی و دلتنگی پیدا کند با خواندن واژه های فرهنگی این واژه نامه و فرهنگ همه ی خستگی های میسوانی و روانی خود را فراموش می کند و به جهان شور و شادی فرو می رود . در این فرهنگ بر روی بستر فرهنگ سازی بسیار کار شده و نیازهای فرهنگی پارسی زبانان را تا اندازه ی بسیاری برآورده ساخته است . با خواندن این فرهنگ پارسی زبانان در می یابند که بسیاری از واژه های زبان تازی برگرفته از زبان های ایرانی است که با دگرینش ها و دگرگونی هایی باز به زبان پارسی کنونی رسیده است.

زبان آرامی که واژه های بسیاری از زبان های اوستایی و پارسی باستان و پهلوی ساسانی وام گرفته و این واژگان به زبان تازی راه یافته است و از زبان تازی با دگرگونی هایی باز به زبان پارسی کنونی رسیده است. 

شماره تماس برای تهیه نسک فرهنگ پارسی سره
محسن پاکروان
٠٩٠١۴٩۵٣۶۵١]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>فرهنگ پارسی سره</p>
<p>پس از ٣٧ سال بررسی و پژوهش بر ادبیات و واژگان پهلوی و اوستایی و پارسی باستان فرهنگ ٢۴ پاره ای پارسی به پارسی نگارش و آماده چاپ شد.<br />
در این فرهنگ تمامی واژگان عربی و غیر پارسی وارد شده به زبان پارسی حذف و به جای آنها واژه های ناب پارسی آورده شده است و هرکس با خواندن این فرهنگ درمی یابد که بیشتر واژه های عربی ریشه پارسی دارند و پس از تغییر به فرهنگ زبانی ما وارد شده اند.<br />
در این فرهنگ نزدیک به ٣٠٠ هزار واژه نوین پارسی ساخته شده است که تمامی واژگان ریشه پارسی دارند.<br />
با چاپ این فرهنگ زبان پارسی جایگاه گذشته خود را در بین زبان های جهانی بازخواهد یافت و همگان در می یابند که این زبان کهن اکنون می تواند یکی از زبان های مادر در بین دیگر زبان ها به شمار آید.<br />
بنام خداوند بزرگ و بخشنده</p>
<p>زبان پارسی (پارسیک) و یا دری از دیرباز و گذشته تا کنون جاورها و چگونگی های گاسویی و گاهویی (=گاسوییک =کلاسیک) خود را ستوا و استوار نگه داشته است و یکی از پایدارترین و پایسته ترین زبان های گاسوییک (=کلاسیک) این کره خاکی است، زبان پارسی باستان در زمان هخامنشیان با زبان پارسی دری اندکی دگرش و دگرگونی یافته اما ریشه ی فرواژه ها چندان دگرینش نیافته است، سروده های فرزانگان فردوسی و رودکی چنان است که گویی هم اکنون سروده شده اند و با اینکه بیش از یک هزار سال از سروده شدن آنها می گذرد اما تازگی دارد و برای سالیان دراز آینده نیز درخور هوشش و دریافت است، زبان پارسی یکی از بهترین و نیرومندترین زبان ها برای برآوردن نیازهای زبانی یک زبان و نیز پارسی زبانان است، اگر زبان پارسی را از واژه های بیگانه پالایش نماییم و به پارسی سره و ناب بخوانیم و بنویسیم به بالش و بالندگی آن یاری رسانده ایم و این زبان باستانی و شیرین را به جای نخست آن بازگردانیده ایم . در زبان پارسی کنونی واژگان، دو دستور زبان پارسی و تازی دارند و این بهان و سازین این شده است که زبان پارسی بالندگی خود را در زمان کنونی از دست بدهد و به یک زبان ایستا دگرینش یابد. زبان پارسی ریشه از زبان های پارسی باستان و اوستایی و پهلوی اشکانی و پهلوی ساسانی و دیگر زبان های ایرانی مانند سغدی و خوارزمی و &#8230; دارد. زبان های بومی لری و کردی و بلوچی و پشتو و برخی زبان های دیگر از زبان های پارسی کهن و ایرانی سرچشمه گرفته اند و از خویشاوندان بسیار نزدیک زبان پارسی هستند، این نزدیکی و خویشاوندی زبان های بومی ایرانی و بالستان (=فلات) ایران را در هیچ یک از زبان های دیگر جهان نمی توان یافت پس ارزش و ارجمندی این زبان اهورایی را بدانیم و به بالندگی و سرافرازی آن بیفزاییم. تاکنون ۳۶ سال کار بر روی فرهنگ پارسی سره گذشته و چکیده ی ۸ پاره ای وزیری آن آماده چاپ شده است.</p>
<p>در این فرهنگ پارسی سره واژگان بسیاری از زبان های ایرانی کهن و واژه های نوین بکار رفته است و زبان پارسی را بسیار نیرومند و پرتوان ساخته و آن را از واژه های بیگانه بی نیاز ساخته است.</p>
<p>نویسنده هرگاه سوهش (=احساس) خستگی و دلتنگی پیدا کند با خواندن واژه های فرهنگی این واژه نامه و فرهنگ همه ی خستگی های میسوانی و روانی خود را فراموش می کند و به جهان شور و شادی فرو می رود . در این فرهنگ بر روی بستر فرهنگ سازی بسیار کار شده و نیازهای فرهنگی پارسی زبانان را تا اندازه ی بسیاری برآورده ساخته است . با خواندن این فرهنگ پارسی زبانان در می یابند که بسیاری از واژه های زبان تازی برگرفته از زبان های ایرانی است که با دگرینش ها و دگرگونی هایی باز به زبان پارسی کنونی رسیده است.</p>
<p>زبان آرامی که واژه های بسیاری از زبان های اوستایی و پارسی باستان و پهلوی ساسانی وام گرفته و این واژگان به زبان تازی راه یافته است و از زبان تازی با دگرگونی هایی باز به زبان پارسی کنونی رسیده است. </p>
<p>شماره تماس برای تهیه نسک فرهنگ پارسی سره<br />
محسن پاکروان<br />
٠٩٠١۴٩۵٣۶۵١		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_not_liked"><button type="button"
					aria-label="دکمه پسندیدن"
					data-ulike-id="888"
					data-ulike-nonce="7837883ee8"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_888"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+9"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
