در تابستان سال ۲۰۱۲ در آلمان کتابی از «بیژن غیبی» منتشر شد در ۷۵۰ صفحه با ۲۸ تصویر و سه نقشه دربارهی برخورد آلمانها با فرهنگ ایران. این کتاب در ۱۳ فصل به موضوعات زیر میپردازد:
۱ گزارش سیاحان، دیپلماتها و کاشفان
۲ زبانشناسی
۳ تاریخ
۴ فلسفه و تاریخ فرهنگ
۵ دین زرتشت
۶ شعر
۷ زبان و ادبیات فارسی
۸ اسطورهها، افسانهها، موسیقی
۹ باستانشناسی و تاریخ هنر
۱۰ جغرافیا و جامعهشناسی
۱۱ ایران هندواروپایی
۱۲ ایران مشرقزمینی
۱۳ ناراستی و فریبکاری
نویسنده برای اینکه مرزی بر کارش بگذارد، آلمانیهایی را که پس از پایان جنگ جهانی دوم به ایرانشناسی روی آوردهاند منظور نداشته، با وجود این در فصل سیزدهم کتابش، پژوهشها و دیدگاههای تازه دربارهی ایران را خاطرنشان کرده است.
آنچه ارزش این کتاب را بیش از پیش بالا میبرد پژوهشهای ایرانشناسی در آلمان هیتلری است که برای نخستین بار در کتابی مطرح و ارزیابی میشود.
این کتاب بر پایه منابع دست اول تهیه و در پیشگفتار مفصل کتاب، موضوع دگرگونی نام ایران به دقت بررسی شده است.
برای اطلاعات بیشتر میتوانید به «اینجا» و «اینجا» بنگرید.
جستارهای وابسته
- ایدهی ایران پارسیانجمن: زندهیاد پرفسور شاپور شهبازی در این جستار نشان میدهد که «ایدهی ایران» ـ چونان یک کیانِ ملی یا کشوری با یک هویتِ زبانی، سیاسی و قومی ـ به روزگارِ اوستایی بازمیگردد و ایدهی ایران از آن روزگارِ بسیار کهن تا به امروز زنده و استوار بوده است؛ همبدانگه که چنین هویتِ ملیای را یونانیان و رومیان بسیار دیرتر شناختند و بدان دست […]
- بارگیری «نامنامهی ایرانی» یوستی پارسیانجمن: فردیناند یوستی (Ferdinand Justi) ایرانشناس و زبانشناس آلمانی است که در سال ۱۸۳۷ ترسایی در شهر ماربورگ آلمان زاده شد و در سال ۱۹۰۷ چشم از جهان فروبست. از یوستی کارهایی ارزنده به یادگار مانده که ارزندهترینِ آنها نامنامهی ایرانی (Iranisches Namenbuch) است که به سالِ ۱۸۹۵ چاپخش شده […]
- اُستیگانِ خسرو مزدا تاجبخش: در نوشتههای باستانی شهری به نامِ اُستیگان تا کنون یافت نشده است. نیز گواهی (سکه، مهر، سنگنوشته و ...) بر بوشِ شهری با این نام نه در روزگارِ پادشاهیِ خسرو انوشیروانِ ساسانی در دست است و نه در زمانی دیگر. بر پایهی آنچه در این جُستار آمده است، میتوان بدین برایند رسید که واژهی اُستیگان در یادگارِ بزرگمهر نه شهری ساسانی […]
- بارگیری «تاریخچهی واجهای ایرانی» بارتولومه پارسیانجمن: برای گردآوری دادههای ارزنده از فرهنگ و زبان و ادب ایران باستان، میانه و نو جستارهای گوناگونی میان سالهای ۱۸۹۵ تا ۱۹۰۴ از سوی دانشمندان ایرانشناس بنام و استادان برجستهی فرهنگ و زبانهای آریایی نوشته و چاپ شد که با نام «بنیاد دانشهای وابسته به زبانهای ایرانی»[=اساس فقهاللغه ایرانی] شناخته میشود و ارزش دانشی آنها تا به […]
- بارگیری «فرهنگ زبان ایرانی باستان» بارتولومه پارسیانجمن: کریستیان بارتولومه (۱۹۲۵-۱۸۵۵ ترسایی) زبانشناس و ایرانشناس نامدار آلمانی است که از ۱۹۰۹ استاد سانسکریت و زبانشناسی دانشگاه هایدلبرگ بود. از نبیگهای وی فرهنگ زبان ایرانی باستان است که در بردارندهی واژههای ایرانی باستان به ویژه اوستایی همراه با همتاهای آلمانی […]
- نام زبان ما به انگلیسی چیست؟ نام زبان ما فارسی است. در انگلیسی به آن پِرژِن (Persian) میگویند. اگرچه این گفته ساده مینماید، اما در سالهای اخیر در زبان انگلیسی به گونهای روزافزون به جای واژه پرژن (Persian)، از واژه فارسی (Farsi) استفاده میشود. در این گفتار کوتاه، «کامران تلطف» توضیح میدهد که چرا چنین جایگزینی صورت میگیرد، چه کسانی آن را انجام میدهند و […]
دیدگاهی بنویسید.