پارسیانجمن: در این جُستار دکتر کامران کسائی برآن است تا نمونههایی از واژههای پارسیِ پرکاربردی را که امروزه آگاهانه یا ناآگاهانه عربی پنداشته میشوند و در گفتار و نوشتار بیشتر به شیوهی واژههای تازی و ساختار آن زبان با آنها رفتار میشود بررسد و نیز برنماید که این واژهها اگرچه به نگر عربی میآیند لیک ریشهی پارسی دارند. وی همچنین روندی را که به عربی پنداشته شدن این واژهها انجامیده میشناساند.
در این جستار، این واژهها نخست به بخشهای گوناگون بخش میشوند و نویسنده سپس با بهره از سرچشمههای تاریخی و ادبی و نیز فرهنگهای پارسی به این برآیند میرسد که بهترین راه برای شناسایی واژههای پارسی از عربی شناخت و دستیابی به ریشه واژههاست.
«پارسیهای تازینما» را در «اینجا» بخوانید.
آگاهی: برای پیوند با ما میتوانید به رایانشانی azdaa@parsianjoman.org نامه بفرستید. همچنین برای آگاهی از بهروزرسانیهای تارنما میتوانید هموند رویدادنامه پارسیانجمن شوید و نیز میتوانید به تاربرگ ما در فیسبوک یا تلگرام بپیوندید.
جستارهای وابسته
- نگرشی بر زبان تازی (بخش پایانی)؛ تازیگرایی دکتر ضیاالدین هاجری: اگر رستاخیز و خیزشی که فردوسی، بخرد فرزانهی توس، در بهکاربردن واژههای دری برپا نموده بود، همچنان دنبال میشد و هر یک از سرایندگان و نویسندگان، درخورِ تابوتوان و نیروی خود واژگان فارسی را به کار میگرفتند، زبان فارسی راهی دیگر را میپیمود و سرنوشتی نیکوتر مییافت. […]
- نگرشی بر زبان تازی (بخش دوم)؛ دِگَرش (واتگردانی) چیست؟ دکتر ضیاالدین هاجری: دگرش یکی از دیدمانها و بهری ارزشمند از «دستورزبان پارسی» است و نباید بههیچرو از آن بسادگی گذشت. در بیشتر دستورها بدین نکته نگرش نشده و بسا استادان و کارشناسان ارجمند زبان و ادب پارسی هم در آموزگاهها بدان نمیپردازند. شایسته است بدانیم که «دگرش» کلیدکار و پایه و مایهی «واژهشناسی» […]
- نگرشی بر زبان تازی (بخش نخست)؛ تازینمایی در این جستار دکتر ضیاالدین هاجری نشان میدهد که چگونه زبان تازی از راه «تازینمایی» و همانند آن پرورش و گسترش یافت و از دشت و بیابان به شهر و سامان آمد و زبان دین و دانش و ساستاری شد و بدینگونه زبانی که واژگان بنیادی آن پیش از پیدایش اسلام از دوهزار فزونی نمییافت، در اندک گاه رو به افزایش گذاشت و از نیمهی دوم سدهی یکم کوچی، شتابانه […]
- واژههای پارسی در لهجهی عربی حجاز پارسیانجمن: «واژههای فارسیالاصل در لهجهی عربی حجاز» یکی از جستارهایی است که به بررسی شماری از واژگان پارسی در زبان تازی میپردازد. نویسندهی این جستار دکتر «محمد صدیق العوضی» پس از بررسی راههای ورود واژگان پارسی به لهجهی حجازی زبان تازی فهرستی از واژگان پارسی را در زبان تازی به دست میدهد. در این فهرست شمار واژگانی که دربارهی نام […]
- عربیزدگی در گزارش و واکاویِ ادبِ پارسی پارسیانجمن: از دیرباز، پارهای از پژوهندگان بر این باورِ دروغ بودهاند که چامهسرایان و گویندگانِ ایرانی درونهی کارهای خویش را وامدارِ چامهگویانِ عرب بودند تا آنجا که ادبِ پارسی را ریزهخوار و دریوزهگر ادبِ عربی برشمردهاند! در این جُستار، وحید سبزیانپور، استادِ زبان و ادبیاتِ عربیِ دانشگاهِ رازی، برمینماید که آنچه این پژوهندگان، […]
- وجیه عبدالرحمان و ساختار وندی زبان عربی عبدالرحمان میگوید که زبان عربی مانند زبان انگلیسی است! از نگر زبانشناسی، زبان انگلیسی بخشی از خانوادهی زبانهای هندواروپایی است و زبان عربی بخشی از زبانهای سامی. این دو خانواده از نگر ساختاری و تاریخی بسیار دگرسان از هماند. یکی از برجستهترینِ این دگرسانیها در ساختارهای دستوری و واژهسازی است که زبانهای هندواروپایی چون پارسی از […]
با درود. هنگام بارگیری با پیام ۴۰۴ روبرو می شویم و پیوند(لینک) بارگیری آن کار نمی کند.
—
درود بر شما.
با سپاس، درست شد. باری دیگر بیازمایید.
پارسیانجمن.