پارسیانجمن: این روزها که ویشِ تاجی(ویروسِ کرونا) ترکتازانه در گیتی میتازد و مردمانی بسیار را به خاک میافکند، این پرسش پیش کشیده میشود که پیشینیان در برابرِ گزندهایی چنین چه کردهاند و چگونه آنها را از سر گذراندهاند.
در سخنرانیِ زیر (در انجمنِ فرهنگِ ایران، ۲۸ اوریل ۲۰۱۷)، رَهام اشه به تنگسالیِ بزرگِ سدهی نوزدهم (به زمانِ ناصرالدین شاه قاجار) در سنجشِ با خشکسالیِ بزرگِ سدهی پنجم (به شهریاریِ پیروزِ ساسانی) پرداخته و بدین سه پرسش پاسخ داده است: «تنگی و نایابی نان و خورش چگونه پیش آمد؟»، «راه و روشِ سردمداران و کشورداران چه بود؟» و «مردمان چه کشیدند؟»
پیامدِ تنگسالی در زمانِ قاجاران که در آغاز ساختگی بود مُردنِ مردمانی بیشمار، ویرانیِ ایرانزمین و پای باز کردن بیگانگان که زیر و زبرِ ایران ازآنِ خویش کردند بود، و به خشکسالیِ روزگارِ ساسانیان ـ چونانکه بندهش گوید هفت سال باران نبارید ـ درگذشت تنها یک تن!
دیداری:
شنیداری:
جستارهای وابسته
رهام اشه «زبانِ سُغدی» را در تاجیکستان آموزش داد پارسیانجمن: دورهی فشردهی آموزشِ زبانِ سُغدی در «آکادمیِ علومِ تاجیکستان» در دوشنبه پایان گرفت.
در این دورهی فشرده، رَهام اَشه، استادِ نامدارِ فرهنگ و زبانهای آریایی، به دانشجویان دبیره، دستورِ زبان، واژهسازی و واجشناسیِ زبانِ سغدی را آموزش داد و نمایشگاهی از بَرماندهای سغدی نیز برپا […]
چاپِ یک نوشتهی نویافته به زبانِ پارسیگ یک نوشتهی نویافته به زبانِ پارسیگ (پهلوی) با آوانویسیِ رَهام اشه بازچاپ شد. این نوشتهی نویافته «ویرازگان» نام دارد که دربارهی ایورزِ[=سفرِ] مُغی به نامِ «ویراز» به بهشت و دوزخ است. «ویرازگان» دگرسان از «ارداویرافنامه» یا «ارداویرازنامه»ی شناختهشده است و تنها رونوشتِ آن در بنیادِ کاما در هندوستان نگهداری […]
ایران و ایرانشهر رهام اشه، گردانشِ مریم تاجبخش و بزرگمهر لقمان: واژهی پارسیگِ ērān (ایران) به چمِ «آریاییان» است، و ērānšahr (ایرانشهر) نامِ شاهنشاهیِ ایران بود به روزگارِ ساسانیان.
آموزش و پرورش در ایرانِ باستان پارسیانجمن: به زمانِ ساسانیان دو نهادِ آموزش و پرورشِ کودکان بود: دبیرستان و هیربدستان. کارِ دبیرستان آموزشِ خواندن و نوشتن بود و کارِ هیربدستان آموزش برای مُغ گشتن.
در دنباله، سخنانِ «رهام اشه» دربارهی آموزش و پرورش در ایرانِ باستان را میبینید و میشنوید. گفتارِ ایشان نو و یکسره برپایهی نوشتههای باستانیِ برجایمانده […]
«اوستا»ی رهام اشه چاپ شد پارسیانجمن: اوستا (Avesta; A Grammatical Précis) نوشتهی رَهام اشه به زبانِ انگلیسی، برای نخستین بار، در ایران، چاپ شد.
جداسانیِ زبانِ اوستایی که رهام اشه نوشته با کارهایی که پیش از این انجام شده در این است که این کار بر پایهی «دیدگاهِ ایرانی به اوستا» نگارش شده است، و نیز همهی واژههای اوستایی بر پایهی «ریشهشناسیِ ایرانیِ کهن یا […]
Pārsīg Language چاپ شد زبانِ پارسیگ یا زبانِ پهلوی نوشتهیِ رَهام اشه در سه بخشِ دستورِ زبان، واژهسازی و واجشناسی در ۵۰۱ رویه به زبانِ انگلیسی چاپ شد. این نبیگ[=کتاب] که Pārsīg Language نام دارد برای هر کسی که میخواهد زبانِ پارسیگ را به خوبی یاد بگیرد یا با واژهسازی به گونهیِ دانشی در این زبان آشنا شود یا آن را با دیگر زبانهایِ ایرانی بسنجد یا واجشناسی […]
سپاسگزار از شما موی بر تن راست میشد از
این .