پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی 40-1393-11-26 پیشینۀ واژه‌پردازی در پارسی پس‌ازاسلام واژه‌سازی واژه‌پردازی مهیار دیباور دساتیر پورسینا بیرونی پارسی انجمن

پیشینۀ واژه‌پردازی در پارسی پس‌ازاسلام

دکتر مهیار دیباور: دانشمندان ایرانی در پس‌ازاسلام واژه‌هایی نو برای بازنمودن آموزه‌های دانشی در هر زمینه از رایش، پزشکی، اخترشناسی و فرزانگی پدید آورده‌اند. واژه‌های برساختۀ این دانشمندان یا از گنجینۀ واژگان زبان برگرفته می‌شدند یا از آمیختن واژه‌ها با یکدیگر، یا با پسوند و پیشوند به‌دست می‌آمدند. سه نوزند «دانشنامۀ علایی» و «رگ‌شناسی» نوشتۀ پورسینا و «التفهیم» نوشتۀ ابوریحان بیرونی از این نگر مهندی دارند.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی Persian-in-Osmani نفوذ زبان و ادبیات فارسی در قلمرو عثمانی نفوذ زبان و ادبیات فارسی در قلمرو عثمانی محمد امین ریاحی عثمانی ترکیه ترک پارسی انجمن

نفوذ زبان و ادبیات فارسی در قلمرو عثمانی

زنده‌یاد دکتر محمد امین ریاحی: زبان فارسی در آسیای صغیر چندین سده زبان رسمی بود و طبقۀ مبرز بدان سخن می‌گفتند و شعر می‌سرودند و کتاب می‌نوشتند. نامه‌نویسی به فارسی بود، وعظ و تدریس به فارسی بود، و در آن دیار، هزاران نسخه از متن‌های فارسی را استنساخ کرده‌اند. این‌ها همگی اسناد گویایی از نفوذ زبان فارسی در آن سرزمین است. نفوذ فارسی منحصر به قلمرو آسیایی عثمانی نبود و در در ممالک جنوب شرقی اروپا نیز رواج داشت.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی Pakistan-1 فارسی در پاکستان؛ از سرود ملی تا شرافت فرهنگی عبدالحی سحر شبه‌قاره پاکستان پارسی انجمن

فارسی در پاکستان؛ از سرود ملی تا شرافت فرهنگی

عبدالحی سحر: زبان فارسی در شبه‌قارۀ جنوب آسیا دستِ‌کم هشت تا نُه سده پیشینه دارد. در پاکستان هم، که در روزگار گسترش فرهنگ اسلامی در شبه‌قاره به‌وجود آمد، تا سدۀ سیزدهم هجری زبان فارسی به‌درازای هفت سده دارای پیشینۀ رسمی، علمی، ادبی، و اداری بوده‌است.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی Hoviyat-e-Irani-Va-Zaban-e-Farsi-1 بارگیری «هویت ایرانی و زبان فارسی» شاهرخ مسکوب هویت ایرانی و زبان فارسی شاهرخ مسکوب پارسی انجمن

بارگیری «هویت ایرانی و زبان فارسی» شاهرخ مسکوب

«هویت ایرانی و زبان فارسی» نوشته‌ی شاهرخ مسکوب است. مسکوب بر این باور است که زبان فارسی و تاریخ ملی ایران‌زمین دو بنیادی‌اند که ایرانیان را از حل شدن در امت اسلامی و نیز عرب‌شدن نگه داشت. به گفته‌ی وی: «درست بر همین دو عامل، هویت ملی یا قومی خود را بنا کردیم. یکی (تاریخ)، پشتوانه، توشه‌ی راه و تکیه‌گاهمان بود و دیگری (زبان)، شالوده، پایگاه و جان‌پناه، حصاری که در آن ایستادیم.»

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی F.Joneydi زبان فارسی، زبان جهان دانش فریدون جنیدی زبان فارسی، زبان جهان دانش دانشیک پارسی انجمن

زبان فارسی، زبان جهان دانش

استاد فریدون جنیدی: نمونه‌های فراوان از نوشته‌های ایرانی در زمینه‌های گوناگون دانش جهانی برجای مانده‌است که نشان از توانایی زبان فارسی برای بازکردن دشواری‌های رشته‌های دانش دارد اما پرسش این است که آیا زبان فارسی را توان آن هست که زبان دانش امروز جهان نیز شود!

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی  نگاهی به گذر واژه‌ها از پهلوی به پارسی نو گذر واژه‌ها از پهلوی به پارسی نو سامان حسنی پهلوی پارسی انجمن

نگاهی به گذر واژه‌ها از پهلوی به پارسی نو

سامان حسنی: زبان پهلوی زبانی است توانمند و نسکهای چندی از این زبان با واژه‌های فراوان به یادگار مانده است. بسیاری از این واژه‌ها وارد زبان پارسی شده‌اند؛ ولی بسیاری دیگر به فراموشی سپرده شده‌اند. با در نگر داشتن چگونگی روند دگردیسی واژه‌ها در گذر از زبان پهلوی به زبان پارسی می‌توان واژه‌های فراموش شده را دوباره در زبان پارسی به کار گرفت و زبان پارسی را توانمند ساخت.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی Tahmasp-Humayun-Meeting پیوند زبانی و فرهنگی ایران و هند پارسی انجمن

پیوند زبانی و فرهنگی ایران و هند

کوروش جنتی: پادشاهان گورکانی دوستدار زبان فارسی بودند و به گسترش و پروش آن در سرزمین هندوستان یاری بسیاری کردند. در زمان فرمانروایی ۳۰۰ ساله‌ی این دودمان در هند، زبان پارسی زبانی روالمند [رایج] در آن دیار شد. چند تن از پادشاهان این دودمان از دیدِ هنردوستی و فرهنگ‌پروری در تاریخ این کشور بی‌مانندند.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی Daryoush-Ashouri2 مسائل واژه‌سازی (۶) واژه‌سازی داریوش آشوری پیرامون نثر فارسی و واژه‌سازی پارسی انجمن

مسائل واژه‌سازی (۶)

استاد داریوش آشوری- گرایش به سادگی زبان که با نثر سیاسی و روزنامه‌نویسی آغاز شد راه خود را به سوی فارسی‌گرایی باز کرد که گرایشی است درست. این گرایش، البته، با پدید آمدن ملت‌باوریِ (ناسیونالیسم) مدرن نیز مناسبت داشته است، اما بر روی هم این اثر سودمند را داشت که زبان فارسی را بر روی پایۀ اصلی و طبیعی خود برگرداند و این زبان از توش-و-توان افتاده را جانی تازه داد.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی Karl-Marx-and-Friedrich-Engels دیدگاهِ انگلس درباره‌ی زبان، دبیره و ادبِ پارسی در نامه‌اش به مارکس نامه انگلس به مارکس درباره زبان پارسی نامه انگلس به مارکس در مورد زبان فارسی نامه انگلس به مارکس میرزا فتح‌علی آخوندزاده محمود حسابی مارکس زبان پارسی دبیره پارسی توانایی زبان فارسی تاجیکستان پارسی بزرگمهر لقمان انگلس الفبای فارسی ادب پارسی پارسی انجمن

دیدگاهِ انگلس درباره‌ی زبان، دبیره و ادبِ پارسی در نامه‌اش به مارکس

گزارش و گردانش بزرگمهرِ لقمان: از این چند هفته‌ای که خویشتن را درگیرِ نمایشهای اوشَسْتَریان (مشرقیان) کرده‌ام برایِ یادگیریِ زبانِ پارسی بهره برده‌ام. از زبانِ عربی گریزانم، از رویِ بیزاریِ ذاتی‌ام از زبانهای سامی، و از آن ‌روی که بی زمان نهادنِ بسیار، پیشرفت در آن شدنی نیست. در سنجش با آن، زبانِ پارسی بسیار آسان است. برایِ یادگیریِ پارسی بیشینه سه هفته زمان گذاشته‌ام. دریغا وایتلینگ پارسی نمی‌داند که اگر می‌دانست زبانِ جهانیِ آرمانی‌اش را می‌یافت.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی Safar-Abdullah دانشمند تاجیک: ایرانی هستیم و زبانمان پارسی است (بخش دوم) صفر عبدالله تاجیکی تاجیک اسفندیار آدینه پارسی انجمن

دانشمند تاجیک: ایرانی هستیم و زبانمان پارسی است (بخش دوم)

دکتر صفر عبدالله- ایران در طول تاریخ سرزمین واحدی بود و مثلاً کمال خجندی می‌توانست در خجند زاده شود و در تبریز بمیرد یا آل خجند در اصفهان به سر بَرَد یا نشاپوریان در سمرقند حکومت کنند و … . ایران یک زمان کشور واحدی بوده و ما را پاره‌پاره کردند و ما باید تلاش کنیم که زبانمان و فرهنگمان یکسان بماند.