پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی -یالچین رفعت یالچین: بسیاری از واژه‌های ترکی از فارسی گرفته شده‌اند فارسی در ترکی عثمانی ترکیه ترکی پارسی انجمن

رفعت یالچین: بسیاری از واژه‌های ترکی از فارسی گرفته شده‌اند

رفعت یالچین بالاطه (دانشگاه اژۀ ازمیر): ازآنجایی‌که ترکیه کشوری مسلمان بود، دین باعث ورود زبان عربی به ترکیه شد اما در مقایسه با زبان فارسی، تأثیر زبان عربی محدود است. بسیاری از واژه‌هایی که در نوشتن شعر و نثر ترکی به کار برده می‌شوند، از فارسی گرفته شده‌اند.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی Parsi-dar-Hejaz واژه‌های پارسی در لهجه‌ی عربی حجاز واژه‌های فارسی‌الاصل در لهجه‌ی عربی حجاز واژه‌های فارسی عربی شده واژگان پارسی در عربی محمد صدیق العوضی فارسی و عربی فارسی در عربی عربی زبان عربی و نقش ایرانیان زبان عربی چالش میان فارسى و عربی پارسی انجمن

واژه‌های پارسی در لهجه‌ی عربی حجاز

پارسی‌انجمن: «واژه‌های فارسی‌الاصل در لهجه‌ی عربی حجاز» یکی از جستارهایی است که به بررسی شماری از واژگان پارسی در زبان تازی می‌پردازد. نویسنده‌ی این جستار دکتر «محمد صدیق العوضی» پس از بررسی راه‌های ورود واژگان پارسی به لهجه‌ی حجازی زبان تازی فهرستی از واژگان پارسی را در زبان تازی به دست می‌دهد. در این فهرست شمار واژگانی که درباره‌ی نام گل‌ها و گیاهان، ابزارها و خوراک‌هاست، چشمگیر است.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی Vazheha-ye-Farsi-ye-Arabi-Shode بارگیری کتاب «واژه‌های فارسیِ عربی‌شده» ادّی الشیر واژه‌های فارسی عربی‌شده واژه‌های فارسیِ عربی‌شده فارسی در عربی عربی ادی الشیر پارسی انجمن

بارگیری کتاب «واژه‌های فارسیِ عربی‌شده» ادّی الشیر

«واژه‌های فارسیِ عربی‌شده» فرهنگ‌واره‌ای است که به بررسی واژه‌های پارسی درون‌شده در زبان عربی می‌پردازد و از ریشه‌ها و چگونگی دگرگونی‌ این واژه‌ها سخن می‌گوید. این کتاب را «ادّی الشیر» در سال ۱۹۰۸ در بیروت به چاپ رسانده است. الشیر که به زبان‌های پارسی، کردی، لاتین، فرانسوی، عربی، عبری، کلدانی و ترکی چیره بود، در جنگ جهانی نخست به دست ترکان کشته شد.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی Persian-in-Osmani نفوذ زبان و ادبیات فارسی در قلمرو عثمانی نفوذ زبان و ادبیات فارسی در قلمرو عثمانی محمد امین ریاحی عثمانی ترکیه ترک پارسی انجمن

نفوذ زبان و ادبیات فارسی در قلمرو عثمانی

زنده‌یاد دکتر محمد امین ریاحی: زبان فارسی در آسیای صغیر چندین سده زبان رسمی بود و طبقۀ مبرز بدان سخن می‌گفتند و شعر می‌سرودند و کتاب می‌نوشتند. نامه‌نویسی به فارسی بود، وعظ و تدریس به فارسی بود، و در آن دیار، هزاران نسخه از متن‌های فارسی را استنساخ کرده‌اند. این‌ها همگی اسناد گویایی از نفوذ زبان فارسی در آن سرزمین است. نفوذ فارسی منحصر به قلمرو آسیایی عثمانی نبود و در در ممالک جنوب شرقی اروپا نیز رواج داشت.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی Pakistan-1 فارسی در پاکستان؛ از سرود ملی تا شرافت فرهنگی عبدالحی سحر شبه‌قاره پاکستان پارسی انجمن

فارسی در پاکستان؛ از سرود ملی تا شرافت فرهنگی

عبدالحی سحر: زبان فارسی در شبه‌قارۀ جنوب آسیا دستِ‌کم هشت تا نُه سده پیشینه دارد. در پاکستان هم، که در روزگار گسترش فرهنگ اسلامی در شبه‌قاره به‌وجود آمد، تا سدۀ سیزدهم هجری زبان فارسی به‌درازای هفت سده دارای پیشینۀ رسمی، علمی، ادبی، و اداری بوده‌است.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی Maeneo_penye_wasemaji_wa_Kiswahili واژه‌های پارسی در زبان سواحلی سواحیلی سامان حسنی پارسی انجمن

واژه‌های پارسی در زبان سواحلی

سامان حسنی: زبان «سواحلی»، «سواحیلی» یا «کی سواحیلی»، که بومیان به آن «سهیلی» می‌گویند، فراگیرترین زبان قارۀ آفریقا است. این زبان که از شاخه زبان‌های بانتو است، از شاخ آفریقا تا موزامبیک (اوگاندا، کنیا، تانزانیا، زنگبار، رواندا، بروندی، مالی، زامبیا، بخش‌هایی از سومالی، شمال موزامبیک و خاور کنگو) را دربرمی‌گیرد.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی Parsi_dar_Suedi بارگیری رایگان «واژه‌های ایرانی در زبان سوئدی» واژه‌های ایرانی در زبان سوئدی شهربراز سوئد حسین آذران نخعی پارسی انجمن

بارگیری رایگان «واژه‌های ایرانی در زبان سوئدی»

شهربراز: «واژه‎های ایرانی در زبان سوئدی» در سال ۱۳۷۴ خ. در سوئد به دست دکتر حسین آذران نخعی نگاشته شده اما چاپ نخست آن به سال ۱۳۸۲ خ. در تهران انجام شده است. اینگونه بررسی‌های زبان‌شناسیک بسیار سودمند و برای شناخت زبان‌های ایرانی و نیز پیوندهای آنها با دیگر زبان‌های خانواده‌ی هندواروپایی مهم‌اند.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی -در-عربی1 واژه‌های فارسی عربی‌شده واژه‌های فارسی عربی‌شده واژه‌های فارسی عربی شده محمد محمدی ملایری فارسی در عربی عربی شهربراز حمید طبیبیان السیّد ادّى شیر الألفاظ الفارسیة المعربة پارسی انجمن

واژه‌های فارسی عربی‌شده

شهربراز: بیشتر ما با نفوذ زبان عربی بر زبان پارسی و وام‌واژه‌های عربی وارد شده در زبان پارسی آشناییم؛ اما شاید ندانیم که زبان عربی هم واژه‌های فراوانی از زبان پارسی به وام گرفته است؛ اما در فراروند وام‌گیری چنان واژه‌های پارسی را به هم ریخته و از شکل اصلی خود دور کرده که گاهی یافتن واژه‌های پارسی برای زبان‌شناسان هم دشوار است.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی -عثمانی واژه‌های پارسی در فرهنگ عثمانی-فرانسه فرانسه فارسی در ترکی عثمانی زبان ترکی ترکی پارسی انجمن

واژه‌های پارسی در فرهنگ عثمانی-فرانسه

در این جُستار برخی از واژگان فارسی رایج در زبان ترکی عثمانی معرفی شده که با اندوه باید گفت در ایران به فراموشی سپرده شده‎اند. شایان توجه است که شماری از این واژگان هنوز هم در زبان ترکی عثمانی کاربرد دارد.