پارسیانجمن: «گویاییِ ارستو» (چاپِ سوم، ویرایشِ دوم) و «زبانِ پارسیگ» (چاپِ پنجم، ویرایشِ نخست) چاپخش شده و اینک در دسترسِ استادان، پژوهندگان، دانشجویان و دوستدارانِ گویایی و فرزانگی و فرهنگ و زبانهای ایرانی است.
«گویاییِ ارستو» از پاولِ پارسی (فیلسوفِ ایرانِ باستان و استادِ فلسفهی خسرو انوشیروانِ ساسانی) دربردارندهی سه گفتار (گفتار اندر گویاییِ ارستو، روشنایینامهای بر اندر پیرامونِ گزارشِ ارستو و ردهبندیِ ارستوییِ دانشها) است که پاولِ پارسی به شاهنشاه خسرو انوشیروان پیشکش کرده.
گویاییِ ارستو را رَهامِ اشه از سوریگ و عربی به انگلیسی گزارده و بزرگمهرِ لقمان به پارسیِ ناب گردانده و واژهنامهای سهزبانه (پارسی ـ انگلیسی ـ پارسیگ) نیز برایِ آن فراهمیده است.
چاپِ سومِ گویاییِ ارستو که نخستین نامه از «خردنامگ» است، در اندازهی وزیری، در ۴۵۶ رویه، با پوشینهی سخت چاپ شده.
«زبانِ پارسیگ (پهلوی): دستورِ زبان، واژهسازی و واجشناسی» نوشتهی رهامِ اشه و گردانشِ مزدا تاجبخش و بزرگمهرِ لقمان است.
در زبانِ پارسیگ، نویسنده خودِ این زبان را پایهی کارِ خویش نهاده، بدان چونان زبانی زنده و پویا درنگریسته، سرچشمهها را باریکبینانه و سنجشگرانه بررسیده و نمونههایی بسیار از کموبیش همهی نوشتههای پارسیگ فرادستِ آموزنده گذارده است. چنین، هر کس، برپایهی این کار، خواهد توانست دستورِ پارسیگ را به نیکی آموزد؛ با واژهسازی در این زبان آشنا شود؛ پارسیگ را با دیگر زبانهای ایرانی سنجد؛ ۴۲۵۴ واژهی پارسیگ را ریشهشناسانه بررسد؛ و واجشناسیِ این زبان را نیز فراگیرد.
چاپِ پنجمِ زبانِ پارسیگ که سومین نامه از خردنامگ است، در اندازهی وزیری، در ۶۳۲ رویه، با پوشینهی سخت انجام شده.
گفتنی است که «دیباچهای بر فلسفهی تاریخِ ایران» دومین نامه از خردنامگ و «جاماسپی» چهارمین نامه از خردنامگ است که پیشتر چاپخش شدهاند.
در تابستانِ امسال دو نامهی دیگر از خردنامگ، خردنامگِ پنجم: «دینکردِ چهارم» و خردنامگِ ششم: «جُستارنامگ»، هم چاپ خواهند شد.
***
«گویاییِ ارستو» را از «این جای» و «زبانِ پارسیگ (پهلوی)» را از «این جای» میتوانید خریداری کنید.
جستارهای وابسته
- چاپِ نبیگی از پاولِ پارسی، فرزانهی ایرانِ باستان پارسیانجمن: «گویاییِ ارستو» از پاولِ پارسی ـ فرزانه (فیلسوف) و گویاییدانِ (منطقدانِ) ایرانِ باستان و استادِ فرزانگیِ (فلسفهی) خسرو انوشیروان ساسانی ـ برای نخستینبار با گردانشِ بزرگمهرِ لقمان چاپ شد.
نبیگِ (کتابِ) «گویاییِ ارستو» دربردارندهی سه گفتار از پاولِ پارسی است که به شاه خسرو انوشیروان پیشکش شده است.
بزرگمهرِ لقمان […]
- «دیباچهای بر فلسفهی تاریخِ ایران» چاپ شد ارسلانِ پوریا، دیباچهای بر فلسفهی تاریخِ ایران، به کوششِ بزرگمهرِ لقمان، خردنامگ ۲، چاپِ نخست، کتابِ سده، ۱۳۹۶، ۴۰۴ رویه، شابک ۳-۸-۹۷۸۲۳-۶۰۰-۹۷۸.
پارسیانجمن: «دیباچهای بر فلسفهی تاریخِ ایران» نوشتهی زندهیاد ارسلانِ پوریا ـ فیلسوف، نمایشنامهنویس و سرایندهی ایرانی ـ به کوششِ بزرگمهرِ لقمان برایِ نخستینبار چاپ شد.
این دیباچه […]
- اندر بایستگیِ پارسیگآگاهی مریم تاجبخش و بزرگمهر لقمان: زبانِ «پارسی» دنبالهی زبانِ «پارسیگ» (پهلوی) و آن نیز دنبالهی زبانِ «پارسه» (پارسیِ باستان) است. زینرو، پارسیشناسی بی پارسیگشناسی شدنی نباشد. با پارسیگآگاهی است که به شناختی ژرف از پارسی توان دست یازیدن. چه نه تنها از چشمِ پارسیگ به پارسی نگریستن نگریستن به جان و جهانِ خویش با چشمانِ خویشتن است که […]
- «جاماسپی» به چاپِ سوم رسید پارسیانجمن: «جاماسپی» (گزارشِ پارسیگِ (پهلویِ) یادگارِ جاماسپ/ جاماسپنامه)، یادگاری بازمانده از هزارهها، با گردانش و گزارشِ «بزرگمهر لقمان»، به پارسیِ سره، به چاپِ سوم رسید.
- نگاهی به کارِ تازهی رهامِ اشه بر «سرودِ مروارید»: چگونه پرده از رازِ زیباترین سرودِ جهان برداشته شد؟ بزرگمهرِ لقمان: از زمانِ نویسندگانِ دینکرد تا به امروز، در این هزار و اندی سال، در پهنهی دانش و فرهنگ و زبانهای ایرانی، به ویژه دینِ مزدیسنی، پژوهندهای به ژرفآگاهی و فراخبینشی و زباندانیِ رهامِ اشه نبوده است.
رهامِ اشه اندر «ایورزِ(سفرِ) شگفتِ شاهزادهی پارتی» نه تنها «سرودِ مروارید» را از بننبشتهای بر جای مانده، به زبانهای […]
- «پیمانهای زناشوییِ» رهامِ اشه چاپ شد پارسیانجمن: «پیمانهای زناشویی» (Marriage Contracts) نامِ کارِ تازهی «رَهامِ اشه» است که اندر آن به پیمانهای بر جای مانده از زناشوییِ ایرانیانِ کهن، به زبانهای «پارسیگ» (پهلوی)، «سُغدی» و «بَلخی» (با گردانشِ آنها به زبانِ انگلیسی به همراهِ یادداشتهای روشنگرانه و پانوشتهای ریشهشناسانه)، پرداخته […]
چرا سایت ایراندوست پارسی انجمن نسبت به پیشنهاد تاسیس فرهنگستان زبان ترکی از سوی مشتی خائن و بی وطن واکنشی درخور نشان نمی دهد ؟!؟!؟!