زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی Parsig-300x174 زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن ژاله آموزگار زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن پهلوی پارسیگ ایرج وامقی احمد تفضلی پارسی انجمن

زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن نوشته‌ی ژاله آموزگار و زنده‌یاد احمد تفضلی است که زنده‌یاد ایرج وامقی این نبیگ[=کتاب] را در جستار زیر بررسیده و شناسانده است.

 جُستار «زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن» را از «اینجا» بارگیرید.

 

آگاهی: برای پیوند با ما می‌توانید به رایانشانی azdaa@parsianjoman.org نامه بفرستید. همچنین برای آگاهی از به‌روزرسانیهای تارنما می‌توانید هموندِ رویدادنامه پارسی‌انجمن شوید و نیز می‌توانید به تاربرگِ ما در فیس‌بوک یا تلگرام یا اینستاگرام بپیوندید.

 

جستارهای وابسته

  • پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی Tafazzoli-150x150 زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن ژاله آموزگار زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن پهلوی پارسیگ ایرج وامقی احمد تفضلی پارسی انجمنواژه‌های پارسی میانه در نوشته‌های کهن پارسی و عربی پارسی‌انجمن: بیشتر نویسندگان مسلمان زبان پارسیگ را پهلوی/ فهلوی می‌نامیدند و در برخی نوشته‌های کهن عربی که از فهلویه یا فارسیه یاد شده خواست زبان پارسی میانه یا پارسیگ بوده است. زنده‌یاد احمد تفضلی در این جستار ـ که لیلا عسگری و فضل‌الله پاکزاد به فارسی گردانده‌اند ـ نمونه‌هایی از این دست به ویژه از «تاریخ قم» و «محاضرات الادبا» به دست […]
  • پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی A-Manual-of-Pahlavi-II-Dictionary-150x150 زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن ژاله آموزگار زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن پهلوی پارسیگ ایرج وامقی احمد تفضلی پارسی انجمنبارگیری «دستورنامه‌ی پارسیگ» نیبرگ پارسی‌انجمن: واپسین ویراست دستورنامه‌ی پارسیگ[=پهلوی] هنریک ساموئل نیبرگ (۱۹۷۴-۱۸۸۹) ایرانشناس سوئدی در سال‌های ۱۹۶۴ و ۱۹۷۴ در دو دفتر چاپ شد. دفتر نخست برگزیده‌ی نوشته‌های پارسیگ است و دفتر دوم واژه‌نامه‌ و دستورزبان پارسیگ. […]
  • پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی Bozorgmehr-Loghman-150x150 زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن ژاله آموزگار زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن پهلوی پارسیگ ایرج وامقی احمد تفضلی پارسی انجمنپارسی‌گویانِ باستان زبانِ خویش را چه می‌نامیدند؟ بزرگمهر لقمان: امروزه، بیشتر، زبانِ پارسیِ روزگارِ هخامنشیان را «پارسیِ باستان» و روزگارِ پس از آن تا فروافتادنِ ساسانیان را «پهلوی» نامند، لیک پارسی‌گویانِ باستان، خود، زبانِ خویش را چنین […]
  • پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی -پارسیگ-150x150 زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن ژاله آموزگار زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن پهلوی پارسیگ ایرج وامقی احمد تفضلی پارسی انجمنPārsīg Language چاپ شد زبانِ پارسیگ یا زبانِ پهلوی نوشته‌یِ رَهام اشه در سه بخشِ دستورِ زبان، واژه‌سازی و واج‌شناسی در ۵۰۱ رویه به زبانِ انگلیسی چاپ شد. این نبیگ[=کتاب] که Pārsīg Language نام دارد برای هر کسی که می‌خواهد زبانِ پارسیگ را به خوبی یاد بگیرد یا با واژه‌سازی به گونه‌یِ دانشی در این زبان آشنا شود یا آن را با دیگر زبانهایِ ایرانی بسنجد یا واج‌شناسی […]
  • پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی -150x150 زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن ژاله آموزگار زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن پهلوی پارسیگ ایرج وامقی احمد تفضلی پارسی انجمنچاپِ یک نوشته‌یِ نویافته به زبانِ پارسیگ یک نوشته‌یِ نویافته به زبانِ پارسیگ (پهلوی) با آوانویسیِ رَهام اشه بازچاپ شد. این نوشته‌یِ نویافته «ویرازگان» نام دارد که درباره‌یِ ایورزِ[=سفر] مُغی به نامِ «ویراز» به بهشت و دوزخ است. «ویرازگان» دگرسان از «ارداویراف‌نامه» یا «ارداویرازنامه»یِ شناخته‌شده است و تنها رونوشتِ آن در بنیادِ کاما در هندوستان نگهداری […]
  • پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی Aristotle’s-Logic-150x150 زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن ژاله آموزگار زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن پهلوی پارسیگ ایرج وامقی احمد تفضلی پارسی انجمنچاپ نبیگی از فرزانه‌ی ایران باستان برای نخستین‌بار «گویایی ارستو» از پاول پارسی ـ فرزانه‌[=فیلسوف] و گویایی‌دان[=منطق‌دان] ایران باستان و استاد فرزانگی[=فلسفه‌ی] خسرو انوشیروان ساسانی ـ برای نخستین‌بار با گردانش بزرگمهر لقمان چاپ شد. نبیگ[=کتاب] «گویایی ارستو» دربردارنده‌ی سه گفتار از پاول پارسی (گفتار اندر گویایی ارستو، روشنایی‌نامه‌ای بر اندر پیرامونِ گزارش ارستو و پیش‌درآمدی بر […]

3 دیدگاه فرستاده شده است.

  1. با سپاس، امیدوارم که فرهنگ پژوهان و زبان شناسان نیبیگان (کتب) پارسی را که در کشورهای بیگانه پژوهیده و زنیده (منتشر) شده اند، به پارسی برگردانند و زمینه های شکوفایی دوباره زبان پارسی پهلوی و آریایی ایران زمین را فراهم بسازند. این کاری شدنی است، اما بسی رنج می خواهد. کاری است که نیاز به کار گروهی دارد و باری است بر دوش فرهنگ پژوهان ایران زمین که بهتر است در همکاری با پژوهشگران کشورهای ایرانشهریگ و دیگر کشورهای ووروبَرشتیگ (اروپایی) که به گونه ای با زبان پارسیگ در پیوند هستند (آلمان، لهستان، و …) انجام بگیرد. این سخن را خواهشی بدانید از یک مردم ایران زمین.

دیدگاهی بنویسید.


*