زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن نوشتهی ژاله آموزگار و زندهیاد احمد تفضلی است که زندهیاد ایرج وامقی این نبیگ[=کتاب] را در جستار زیر بررسیده و شناسانده است.
جُستار «زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن» را از «اینجا» بارگیرید.
آگاهی: برای پیوند با ما میتوانید به رایانشانی azdaa@parsianjoman.org نامه بفرستید. همچنین برای آگاهی از بهروزرسانیهای تارنما میتوانید هموندِ رویدادنامه پارسیانجمن شوید و نیز میتوانید به تاربرگِ ما در فیسبوک یا تلگرام یا اینستاگرام بپیوندید.
این فقط بررسیست نه خود کتاب.
به هر روی سپاسگذارم
*سپاسگزار
با سپاس، امیدوارم که فرهنگ پژوهان و زبان شناسان نیبیگان (کتب) پارسی را که در کشورهای بیگانه پژوهیده و زنیده (منتشر) شده اند، به پارسی برگردانند و زمینه های شکوفایی دوباره زبان پارسی پهلوی و آریایی ایران زمین را فراهم بسازند. این کاری شدنی است، اما بسی رنج می خواهد. کاری است که نیاز به کار گروهی دارد و باری است بر دوش فرهنگ پژوهان ایران زمین که بهتر است در همکاری با پژوهشگران کشورهای ایرانشهریگ و دیگر کشورهای ووروبَرشتیگ (اروپایی) که به گونه ای با زبان پارسیگ در پیوند هستند (آلمان، لهستان، و …) انجام بگیرد. این سخن را خواهشی بدانید از یک مردم ایران زمین.