پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی -نو بارگیری واژه‌های نو فرهنگستان ایران ولی‌الله نصر واژه‌های نو مصطفی عدل محمود حسابی محمدعلی فروغی محمدتقی بهار محمد قزوینی قاسم غنی فرهنگستان ایران غلامحسین مقتدر غلامحسین رهنما علی‌اکبر سیاسی علی‌اصغر حکمت عبدالعظیم قریب عباس اقبال آشتیانی صادق رضازاده شفق سعید نفیسی رشید یاسمی حسین گل‌گلاب حسین سمیعی حسنعلی مستشار و محمد حجازی حسن اسفندیاری جمال‌الدین اخوی بدیع‌الزمان فروزانفر امیر اعلم اسماعیل مرآت احمد نخجوان احمد متین‌دفتری احمد اشتری ابراهیم پورداوود ‌ عیسی صدیق پارسی انجمن

بارگیری واژه‌های نو فرهنگستان ایران

فرهنگستان ایران نهادی بود که در ۲۹اردیبهشت ۱۳۱۴ برای پاسداری و پالایش زبان و دبیره‌ی پارسی به فرمان رضاشاه در ۲۹ اردیبهشت ۱۳۱۴آغاز به کار و کوششهای خود را تا سال ۱۳۳۳ دنبال کرد. آن را «فرهنگستان نخست» نیز نامیده‌اند. نخستین نشست فرهنگستان ۱۲خرداد ۱۳۱۴ به فرنشینی محمدعلی فروغی، نخست‌وزیر آن هنگام، برپا شد و تا شهریور ۱۳۲۰به درازای شش سال در زمینه‌ی پاسداری و پالایش زبان پارسی کوشید. بخشی از دستاوردهای آن در این دفترِ «واژه‌های نو» چاپ شده است.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی  دُژواژه چیست؟ محمد عشوری دژواژه پارسی انجمن

دُژواژه چیست؟

محمد عشوری- این واژگان كه در خواندن و نوشتن دشواری‌ می‌زایند، چهره‌ی زبان را می‌آلایند و بزرگتر از همه دستور زبان را می‌گسلانند و بی‌اعتبار می‌گردانند، نام دژواژه را می‌سزند كه مفهوم واژه‌ی گزاینده و دشمن دارد.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی  واژه‌های سره در پارسی تاجیکستانی سره تاجیکی تاجیکستان امیرحسین اکبری شالچی پارسی انجمن

واژه‌های سره در پارسی تاجیکستانی

امیرحسین اکبری شالچی- بازیافتن واژه‌های سره در گویش تاجیکی کار ساده‌ای نیست؛ چون سره‌جو هنگام پژوهش گفتار تاجیکان، به‌جای شنیدن واژگان سره، صدها و هزاران واژه‌ی روسی‌یی را می‌شنود که بسیاری‌شان بی‌آنکه نیازی ویژه به آنها باشد، به گویش تاجیکی راه یافته‌اند و در آن جا افتاده‌اند. به‌هرروی آنچه من در اینجا به دست می‌دهم، برخی از واژه‌های سره‌ای است که در گویش تاجیکی به کار می‌رود و می‌توان کاربرد آنها را به دیگر پارسی‌زبانان پیشنهاد کرد.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی  شناخت واژه‌های پارسی از واژه‌های عربی عربی سامان حسنی پارسی انجمن

شناخت واژه‌های پارسی از واژه‌های عربی

سامان حسنی- در این جستار به بررسی واژه‌هایی که به دلیل دگردیسی واک‌هایشان، عربی پنداشته می‌شوند می‌پردازیم. نخست دگردیسی در واک‌های ویژه پارسی را بررسی می‌کنیم و آنگاه نگاهی خواهیم داشت به دگردیسی واژه‌های پارسی‌‌ای که دارای یکی از واک‌های ویژه زبان عربی هستند.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی Ashouri رویارویی زبان فارسی با دنیای مدرن در گفت‌وگوی لقمان با آشوری مسعود لقمان زبان و مدرنیت زبان باز داریوش آشوری پارسی انجمن

رویارویی زبان فارسی با دنیای مدرن در گفت‌وگوی لقمان با آشوری

مسعود لقمان: داریوش آشوری با گذر از کنش‌های سیاسی، اجتماعی، ادبی و فلسفی، اکنون در «خانه‌ی‌ وجود»، یعنی عرصه‌ی زبان، به سر می‌برد و از دهه‌های پیش کوششی خستگی‌ناپذیر را برای بالا بردن سطح گفتمانی درباره‌ی مباحث زبانی در ایران آغاز کرده که کتاب‌هایی چون «فرهنگ علوم انسانی»، «بازاندیشی زبان فارسی» و «زبان باز» دستاورد این کوشش‌ها و کنش‌هاست. در دنباله، گفت‌وگویم را با داریوش آشوری درباره‌ی زبان، مدرنیت و چالش زبان فارسی با دنیای مدرن می‌خوانید.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی  واژه‌یاب (فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه) ابوالقاسم پرتو واژه‌یاب سره پارسی سره ابوالقاسم پرتو پارسی انجمن

واژه‌یاب (فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه) ابوالقاسم پرتو

«واژه‌یاب»، فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه در سه دفتر است که از سوی استاد «ابوالقاسم پرتو» گردآوری شده است. آماج فراهم‌آورنده‌ی «واژه‌یاب» نمودنِ واژگان پارسی برابر واژه‌های بیگانه‌ای است که به زبان فارسی راه یافته است. واژه‌یاب دنباله‌ای بر «فرهنگ کوچک» زنده‌یاد ذبیح بهروز و آغازه‌ای بر «فرهنگ بزرگ» است …

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی -پایه فرهنگ پایه (واژه‌های پارسی و بیگانه زبانزد در فارسی کنونی به پارسی سره) واژه‌های پارسی و بیگانه زبانزد در فارسی کنونی به پارسی سره فرهنگ پایه سره تهمورس جلالی پارسی انجمن

فرهنگ پایه (واژه‌های پارسی و بیگانه زبانزد در فارسی کنونی به پارسی سره)

تهمورس جلالی: «انگیزه گردآوری این فرهنگ آن است که می‌اندیشم زبان پارسی توانگر از واژه‌های خود می‌باشد. افسوس، واژه‌های بیگانه چنان زبانزد شده که واژه‌های پارسی را به دست فراموشی سپرده و فرهنگستان هر چند واژه بیابد یا آفریند، در دریای بیکران زبان ناپدید گردد …».

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی -ناتل-خانلری بارگیری «تاریخ زبان فارسی» استاد خانلری تاریخ زبان فارسی پرویز ناتل خانلری پارسی انجمن

بارگیری «تاریخ زبان فارسی» استاد خانلری

«تاریخ زبان فارسی» برجامانده‌ای گرانسنگ و ماندگار از استاد زنده‌یاد دکتر «پرویز ناتل خانلری» – پژوهشگر، ادب‌دان، چامه‌سرا، زبانشناس و سیاستمدار- است که تنها نبیگِ پایه‌ در این زمینه نیز به شمار می‌آید.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی  اندر چرایی سَره‌گویی و سَره‌نویسی میرجلال‌الدین کزازی سره‌نویسی سره‌گویی سره پارسی انجمن

اندر چرایی سَره‌گویی و سَره‌نویسی

دکتر میرجلال الدین کزّازی- وام‌واژه‌های درشتناک و ناهموار و گوش‌آزار، بافتار نازک و دلاویز و آهنگین زبان پارسی را می‌پریشند و زنگ و آهنگ خنیایی آن را زیان می‌رسانند. آسیب‌های دیگر که از این رهگذر به دیگر سامانه‌های زبان همچون سامانه گردانشی (صرفی و نحوی) و ماناشناختی (معنی‌شناختی) می‌رسد، نهان است و دیرپیدا و زبان را از درون می‌فرساید و می‌پوساند.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی 9-9 واژگان اقتصادی (انگلیسی-عربی-فارسی) واژگان اقتصادی حسین وحیدی اقتصاد پارسی انجمن

واژگان اقتصادی (انگلیسی-عربی-فارسی)

«واژگان اقتصادی (انگلیسی-عربی-فارسی)» در 174 رویه به خامه‌ی دانشمند فرزانه دکتر حسین وحیدی نوشته شده است. این دفتر را «انتشارات تهران» در سال 1375 با همکاری ماهنامه‌ی چیستا در 2000 نسخه چاپ کرده که برای همه‌ی آنانی که با اقتصاد سروکار دارند، چونان ابزار دست است.