پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی A-History-of-the-Persian-Language بارگیریِ «تاریخِ زبانِ فارسیِ» ابوالقاسمی محسن ابوالقاسمی زبان فارسی زبان پارسی تاریخ زبان فارسی تاریخ زبان پارسی پارسیگ پارسی نو پارسی دری پارسه پارسی انجمن

بارگیریِ «تاریخِ زبانِ فارسیِ» ابوالقاسمی

پارسی‌انجمن: «تاریخِ زبانِ فارسی» را استادِ زنده‌یاد محسنِ ابوالقاسمی در سه بخش گرد آورده است: بخشِ نخست به زبانِ پارسی در روزگارِ باستان (پارسه) ‌پردازد که از هزاره‌ی نخست پیشاترسایی تا فروافتادنِ هخامنشیان را در بر می‌گیرد. بخشِ دوم با زبانِ پارسی در روزگارِ میانه (پارسیگ)، از فروافتادنِ هخامنشیان تا برآمدنِ صفاریان، سروکار دارد. بخشِ سوم هم ویژه‌ی روزگارِ نو (پارسیِ دری/ پارسیِ نو) است: از آغاز صفاریان تا به امروز.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی candsoxan بارگیریِ «چند سخن که دبیران در قلم آرند» از بیهقی صادق کیا چند سخن که دبیران در قلم آرند ابوالفضل بیهقی پارسی انجمن

بارگیریِ «چند سخن که دبیران در قلم آرند» از بیهقی

پارسی‌انجمن: از ابوالفضل بیهقی نویسنده‌ی «تاریخِ بیهقی» (درگذشته‌ در سالِ ۴۷۰ مهی) نامه‌ای بازمانده که در آن برایِ ۳۷۳ «سخن» که بیشترِ آنها پارسی است برابرِ عربی داده شده است! این دفترک برخی از واژه‌های فارسی را که کاربرد داشته و واژه‌های عربی رفته‌رفته جانشین آنها شده است به دست می‌دهد و با آن می‌توان برابرِ درستِ فارسی برخی از واژه‌های عربی را که خودِ بیهقی و برخی از دبیران و دیوانیان و دانشمندانِ پیشین به کار برده‌اند به دست آورد.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی  در هوای بخارا و سمرقند؛ پارسی در ازبکستان فرارود سمرقند تاجیکان تاجیک بخارا پارسی انجمن

در هوای بخارا و سمرقند؛ پارسی در ازبکستان

«در هوای بخارا و سمرقند» نوشته‌ی «نرگس شاه‌علی»، استادِ زبانِ پارسی در دانشگاهِ تاشکند، است که در آن درباره‌ی جایگاهِ زبانِ پارسی در ازبکستان که شمارِ پارسی‌زبانانش پیرامونِ هفت میلیون تن است سخن گفته است.
«پارسی‌انجمن» این یادداشت را بی دگرگونی در دنباله می‌آورد تا خوانندگانِ گرامی با شیوه‌ی نوشتنِ پارسی‌زبانانِ فرارود نیز بیشتر آشنا شوند.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی 343-1398-9-27 زبانِ پارسی، ایران و فرهنگ‌نویسی (۲) هویت ملی فرهنگ‌نویسی ژاله آموزگار زبان فارسی زبان پارسی حسن انوری پارسی انجمن

زبانِ پارسی، ایران و فرهنگ‌نویسی (۲)

به دنباله، بخشِ دومِ گفت‌وگوی علی بهرامیان با دکتر ژاله آموزگار و دکتر حسن انوری درباره‌ی «زبانِ پارسی، ایران و فرهنگ‌نویسی» را که در سی‌ام مهرماهِ ۱۳۹۸ در «بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار» انجام شده است بشنوید.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی 343-1398-9-27 زبانِ پارسی، ایران و فرهنگ‌نویسی (۱) هویت ملی فرهنگ‌نویسی ژاله آموزگار زبان فارسی زبان پارسی حسن انوری پارسی انجمن

زبانِ پارسی، ایران و فرهنگ‌نویسی (۱)

به دنباله، بخشِ نخستِ گفت‌وگوی علی بهرامیان با دکتر ژاله آموزگار و دکتر حسن انوری درباره‌ی «زبانِ پارسی، ایران و فرهنگ‌نویسی» را که در سی‌ام مهرماهِ ۱۳۹۸ در «بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار» انجام شده است بشنوید.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی  بی ریشۀ «ما» ساقۀ «من» خشکیده است هویت ایرانی و زبان فارسی هویت ایرانی هویت کورش جنتی زبان فارسی زبان پارسی تاریخ زبان فارسی تاریخ زبان پارسی پارسی انجمن

بی ریشۀ «ما» ساقۀ «من» خشکیده است

کورش جنتی: همه ما از هر قومی که هستیم و با هر زبانی که سخن می‌گوییم، رودهای جداشده از یک دریای هویتی هستیم و زبان پارسی ما را به آن هویت یکپارچه و تاریخی پیوند می‌دهد. بی این زبان، رشته‌های پیوند ما با گذشتۀ تاریخی و فرهنگی خود گسسته خواهد شد. بی این زبان به جای «ما»، «من»‌های جدامانده‌ای برجای خواهد ماند.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی  پشتِ ‌پرده‌ی برنامه‌ی شومِ «دری‌» نامیدن و «تاجیکی» خواندنِ «پارسی» عزیز آریانفر شوروی دری تاجیکی تاجیکستان پارسی دری پارسی در افغانستان پارسی افغانستان پارسی انجمن

پشتِ ‌پرده‌ی برنامه‌ی شومِ «دری‌» نامیدن و «تاجیکی» خواندنِ «پارسی»

عزیز آریانفر، نویسنده، ادیب و پژوهشگرِ برجسته‌ی‌ افغانستانی، در یادداشتِ زیر از پشتِ پرده‌ی برنامه‌ی شومِ شورویِ پیشین در «دری‌» نامیدن و «تاجیکی» خواندنِ «پارسی» در افغانستان و تاجیکستان، در راستای جدایی‌افکنی میانِ پارسی‌زبانانِ جهان، می‌گوید. یادداشتِ استاد را که «پارسی‌انجمن»، بی‌ دگرگونی، به دنباله آورده است بخوانید.

پارسی‌انجمن: در پاسداری و پالایش زبان پارسی Persian-Script زبان و خطِ ما زبان پارسی دبیره پارسی دبیره خط فارسی خط جلال متینی پارسی انجمن

زبان و خطِ ما

دکتر جلال متینی: اگر پهلوان پیری را ببینید که در روزگار جوانی پیروزیها‌ دیده و نامش در سراسر جهان پیچیده و اکنون سالخورده و ناتوان شده و بازیچه‌ی دست کودکان‌ کوچه و بازار گشته‌ چنان ‌که‌ هر یک‌ به بهانه‌ی دستگیری آزارش می‌دهند و به چاله و سنگلاخش می‌افکنند، آیا جوانمردی، شما را بر آن نمی‌دارد که به دفاع از او برخیزید و از چنگ طفلان شریر یا نادان نجاتش دهید؟ پس چرا از‌ زبان فارسی دفاع نمی‌کنید؟ …